維克多·雨果提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
那真是天堂啊!格蘭古瓦喊道.話音一落,隨即俯身細看雕刻,不禁喜形於色,儼如一個講解員,津津有味地解說一些活生生的現象:嘿,比方說,這浮雕刻得如何靈巧.細膩和耐心,難道您不覺得其有味嗎?您再看看這小圓柱,哪裏能見比它柱頭上葉飾的刀法更柔和.更含情的嗎?瞧,這兒是讓.馬伊文的三個圓浮雕.雖然稱不上是這個偉大天才的最佳作品,但個個人物面部天真.那溫和的表情,姿態和衣褶的歡暢明快,以及連所有瑕疵都帶有難以言傳的那種快感,這一切使得小雕像個個神采飛揚,栩栩如生,或許猶有過之.難道您認爲這還不夠令人賞心悅目嗎?
當然是的.教士道.
要是您再看看小教堂的內部,那該有多好!詩人帶着熱情的饒舌口氣接着往下說.裏面到處都是雕像,就跟白菜心那樣重重疊疊!半圓形後殿異常肅穆,獨具一格,我可是在別處從未見過!
堂.克洛德打斷話頭:這麼說,您肯定過得很順心啦?
格蘭古瓦興奮地應道:
倒也不假!我最初愛女人,後來愛動物.現在,我愛石頭.石頭跟小動物和女人一樣十分認人開心,而且不那麼負心.
教士把手放在額頭上,這是他平常慣有的動作,說道:確實如此!
唷,格蘭古瓦說道,各人各有其享樂的方法!他挽起教士的胳膊,教士也任由他挽着.他把教士帶到主教法庭樓梯的小塔下面.這才稱得上是座樓梯!我每次一看,就感到衷心的喜悅.這是全巴黎最簡單.最罕見的階梯.每一梯級的底面都是斜鑿的.它的優美和簡潔就在於一個個石級都寬一尺左右,彼此交錯.鑲嵌.套入.契合.交切,彼此咬合得嚴嚴實實的,真是美不勝收!
那您無所企求啦?
是的.