維克多·雨果提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
窮,倒不假;苦,卻並不苦.
正在這時,傳來了一陣馬蹄聲,我們這兩位正在交談的人看見街盡頭出現一隊御前弓手,高舉長矛,由一個軍官率領着,浩浩蕩蕩,策馬而來.這支馬隊燦爛奪目,馬蹄聲在石板街街上震響.
瞧您老盯着那個軍官看.格蘭古瓦對副主教說道.
我認識那個人.
他叫什麼名字?
我想,他叫弗比斯.德.夏託佩爾.克洛德說道.
弗比斯!好一個怪名字!有個叫弗比斯的,是伏瓦的伯爵.我記得我認識一個迷上弗比斯的姑娘.
你過來一下,我有話要對你說.教士道.
自從這支隊伍經過以後,副主教冰冷的外表流露出幾分煩躁.他拔腿就往前走.格蘭古瓦一貫對他言聽計從,於是跟着他往前走.任何人一旦接觸了這個具有影響力的人物,也都會這樣做的.他們默默走到人煙稀少的貝納爾丹街,堂.克洛德才停下來.
您有什麼話對我說,老師?格蘭古瓦問他.