張愛玲提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
往衣內放。彩霞不肯……”(全抄本)庚本無“只往衣內放”,下句
作“彩霞奪手不肯”。全抄本語氣曖昧,似有穢褻嫌疑,不怪賈環殺
心頓起,“便要用熱油燙瞎他的眼,便故意失手把一盞油燈向寶玉臉
上一推。只聽寶玉噯喲一聲,滿屋裏漆黑。衆人多唬了一跳,快拿燈
來看時……”庚本“油燈”作“油汪汪的蠟燈”,無“漆黑”二字,
作“滿屋裏衆人都唬了一跳,連忙將地下的棹燈挪過來……”“棹”
字點掉改“戳”。秦氏喪事,戶外有兩排戳燈,大概是像燈籠一樣,
插在座子上。疑是專在戶外用的,校者妄改的例子很多。棹燈或者是
像現代的站燈兼茶几。
全抄本顯然是寫室內只有一盞油燈,在炕桌上。賈環坐在炕上抄