兩首英語詩 (第3/3頁)
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我交給你我的祖先,我的死者,活着的人們用大理石祭奠的幽靈:我父親的父親被殺於布宜諾斯艾利斯邊境,兩顆子彈穿透了他的肺葉,他留着鬍子,死去了,他的士兵把他裹在一張母牛皮裏;我母親的祖先——才二十四歲——在祕魯率領三百人衝鋒,如今是死馬上的鬼魂。
我交給你我的書本也許會擁有的無論什麼樣的洞見,我生命中所有的無論什麼樣的男子氣概或諧趣。
我交給你一個從不忠誠的人忠誠。
我交給你我自己的核心,我以某種方式將它保存下來——不經營詞句,不與夢交往,不爲時間、快樂和噩運所接觸的中心。
我交給你,在你出生前多年,在日落之際看見的一朵枯黃玫瑰的記憶。
我交給你對你自己的解釋,有關你自己的理論,你自己的確鑿而驚人的消息。
我能夠給你我的寂寞,我的黑暗,我心靈的飢渴,我在嘗試賄賂你,用無常,用危險,用失敗。
1934