第八章 沮喪 (第3/7頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“謝謝,尼古拉斯,”約翰・法阿說。法德爾・科拉姆在負責登記。第一個人在講臺後面站好後,約翰・法阿便叫下一個,然後再叫下一個。每個人都走上講臺,在桌子上放下一個袋子,並宣佈他能召集的人數。科斯塔一家屬於斯蒂芬斯基家族,託尼自然是在第一批主動報名的人裏面。萊拉看見,斯蒂芬斯基家族在約翰・法阿面前捐錢、保證出二十三個人的時候,託尼的老鷹精靈不斷地倒着腳,展着翅膀。
等六大家族族長全都上臺之後,法德爾・科拉姆把自己的那張記錄紙交給了約翰・法阿。約翰・法阿站起身,又一次對他的聽衆開口說話了。
“朋友們,我們一共招集了一百七十個人,我要非常自豪地感謝大家。至於金子,從重量上來看,我毫不懷疑你們都盡了最大的努力,對此我也要表示深切的謝意。
“我們下一步要做的是:租一條船,向北航行,找到那些孩子,把他們救出來。據我們瞭解,將會有仗要打。這不會是第一次,也不會是最後一次,我們也不一定非要跟那些綁架孩子的人打一仗,我們要拿出非凡的智慧來。但是,救不出孩子,我們是不會回來的。哦,德克・弗里斯,你有什麼事?”
一個男子站了起來,問道:“法阿國王,你知道他們爲什麼要抓走這些孩子嗎?”
“我們聽說這件事跟神學有關。他們在做某種實驗,但是什麼性質的實驗,我們並不清楚。跟你們實話實說吧,我們甚至連孩子們是否受到傷害也不知道。但不管怎樣,不管是好是壞,那些人沒有權利在半夜裏把人們的心肝寶貝從家人那裏奪走。雷蒙德・範・格里特,你有什麼事?”
在第一次大會上說話的那個人站起身,說道:“法阿國王,就是那個小女孩兒,她現在就在前排坐着。我聽說,就是因爲她,住在沼澤地邊上的人家都被翻得亂七八糟。我聽說,就在今天,就是因爲她,議會要搞一項動議,廢除我們自古就有的特權――沒錯,朋友們,”他衝着驚訝得竊竊私語的人們說,“他們要通過一項法律,取消我們自由進出沼澤地的權利。現在,法阿國王,我們想知道的是:這個可能讓我們經歷這一磨難的孩子到底是什麼人?她不是吉卜賽人的孩子,我聽說她不是。一個流浪漢的孩子怎麼能把我們全都拖入到危險中去呢?”
萊拉抬頭看着約翰・法阿魁梧的身軀,心在咚咚直跳,跳得她連約翰・法阿回答的前幾個字都幾乎沒聽見。
“還是說穿了吧,雷蒙德,不要不好意思,”他說,“你想要我們把這個孩子交給正在追捕她的那些人,是不是?”
那個人倔強地站着,皺着眉頭,但一句話也不說。