第三部 斯瓦爾巴特羣島 第十八章 霧與冰 (第2/14頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這個問題跟人的出生一樣,是沒有選擇可言的。”
“哦,不過我喜歡選擇,”他說,“我喜歡選擇自己要做的工作、要去的地方、要喫的東西、跟誰一起坐下來海闊天空地聊天。你難道不想偶爾也選擇一下嗎?”
塞拉芬娜・佩卡拉想了想,然後說:“斯科爾斯比先生,也許我們在說‘選擇’的時候,和你說的不是一回事。女巫們一無所有,所以我們對保值或創利都不感興趣;至於在兩者之間進行選擇,當你能活上數百年的時候,你就知道每個機會都會再來。我們有不同的需要。你得修補氣球,把它保持在良好的狀態,而這需要時間,也很麻煩,這一點我看得出來;但是,我們要飛翔的時候,只需扯下一條雲松枝就可以了――隨便哪棵都行,而且多得不計其數。我們不怕冷,所以也不需要保暖的衣物。除了互相幫助以外,我們沒有其他可供交換的東西。如果某個女巫需要什麼,另一個女巫就會給她。如果需要打仗,那麼要付出什麼代價並不是我們在決定是否應該進行戰鬥時考慮的一個因素。我們也沒有任何榮譽觀,比如說像披甲熊那樣。侮辱披甲熊是十分危險的,對我們來說……這難以想像。你怎麼可能讓女巫感到受到侮辱呢?就算你侮辱了她,那又能怎麼樣呢?”
“嗯……在這一點上,我多少是贊同你的。人不犯我,我不犯人,但爲了名譽是不值得去爭吵的。不過,夫人,希望你能理解我的苦衷。我只是個普通的氣球駕駛員,我希望我這一生最後的日子能夠舒舒服服地度過,買個小農場,養幾頭牛、幾匹馬……你看,一點兒也不奢華,不需要宮殿、奴僕,也不需要成堆的金子,只需要晚風輕拂着綠草,點上一枝雪茄,來上一杯波旁威士忌。但問題是,這一切都需要錢。所以,我出來飛行是爲了掙錢,每次完成任務後,我就把部分金子寄回到維爾斯・法戈銀行。等我攢夠了錢,夫人,我就把這個氣球賣掉,訂一張去加爾維斯敦港(美國得克薩斯州東南部港口城市)的船票,從此再也不離開陸地了。”
“斯科爾斯比先生,你我之間還有另一個區別,就像不能放棄呼吸一樣,女巫是不會放棄飛行的,飛行和我們完全結合成了一體。”
“這一點我明白,夫人,而且羨慕你們。但是,能夠讓你們感到滿意的那些理由我卻沒有。飛行對我來說僅僅是一份工作,我只不過是個技師而已,我的工作也很有可能是調整內燃機上的閥門,也可能是安裝電路。但是你看,我選擇了目前這份工作,這是我自由做出的選擇,也正因爲如此,我才覺得,我一無所知的打仗的事情讓我感到有點兒擔憂。”
“埃歐雷克・伯爾尼松跟他國王之間的不睦也是這場戰爭的一部分,”女巫說,“這個孩子註定要在其中扮演重要的角色。”
“你談到了命運,似乎這早已成了定數,”斯科爾斯比說,“對此,我不敢說我喜歡,就像我不喜歡自己被招來打一場事先並不知情的戰爭一樣。你能告訴我,我的自由意願體現在什麼地方嗎?在我看來,這個孩子的自主意識比我見過的任何人都大。難道你是在告訴我,她只是一種上了發條的機械,無法改變自己的道路嗎?”
“我們全都受命運的支配,但我們在行動的時候,必須做得就像我們不受命運支配似的,”女巫說,“否則我們只能在絕望中死亡。關於這個孩子,有一個奇怪的預言:她註定要左右最終的命運。但是,她必須是在對此一無所知的狀態下這樣做,就好像這樣做是出於她的本性,而不是由於她的命運。要是有人告訴她必須做些什麼,那這一切就會以失敗而告終;死亡會橫掃整個世界,那將成爲絕望者的勝利,永遠的勝利。宇宙全都會變成連鎖在一起的機器,沒有光明、沒有思想、沒有感情、沒有生命……”
他們低頭看了看萊拉。她還在睡着,微微倔強地皺着眉頭(她的臉藏在風帽裏面,他們只能看見很小一部分)。