唐缺提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
怪客看着他,並沒有回應。尼古拉把畫框小心地靠在桌上,仔細看着:“這幅畫的確有點意思,我是說,我真的從來沒有見過這麼恐怖、這麼怪誕的畫作。不過,技法遠遠談不上好,只是業餘水平,肯定和名家無關。出於獵奇的心態,我可以買下這幅畫,但是價錢……”
說到這裏,他的聲音驟然停止了,視線聚焦到了畫面右下方的一處小小角落。他的眼睛一下子瞪圓了,呼吸變得急促,腦袋裏彷彿有什麼東西在轟鳴作響,讓他簡直有一種血管都要爆裂的感覺。
“我的上帝啊……”尼古拉喃喃自語着。
在這副被他評價爲“恐怖、怪誕然而畫技不佳”的油畫的右下角,原本應當是作家簽名的地方,並沒有任何法文、英文、意大利文或其他的歐洲文字。那上面是一串奇特的文字,字型扭曲而怪異,即使找遍全歐洲的學者,恐怕也找不到任何人能夠辨識它們,遑論解讀。
尼古拉也無法解讀它們的含義,然而,他卻曾經見到過同樣類似的古怪文字。事實上,這樣的文字已經在他的心裏整整纏繞了好幾年,讓他絞盡腦汁,食不甘味。他時常在睡夢裏見到這些精靈一樣的符號在他的眼前跳躍,挖苦他,嘲笑他。在幾年前那次無比幸運的意外收穫之後,尼古拉距離自己的夢想之國只差一道門了,而這些難以索解的文字,就是打開大門的鑰匙。
“請你告訴我這幅畫的來歷。”尼古拉深吸了一口氣,努力用鎮定的口吻說。
“這幅畫的作者,是波代諾內的僧侶奧多里克。”怪客說。
“波代諾內的僧侶……奧多里克?”尼古拉覺得這個名字聽來有些耳熟。他回憶了一小會兒,忽然身子輕輕地抖了一抖:“是那個進入了東方神祕雪域的意大利人?”
“是的,他就是第一個進入那片雪域的歐洲人,”怪客點點頭,“那片神祕的高原之地,被人們稱爲西藏。奧多里克的這次開拓之旅爲他贏得了廣泛的聲譽,但人們卻並不知道,在他的內心深處,保留着一個與西藏有關的絕大的祕密。在他臨死之前,隱隱晦晦地把這個祕密告訴了一位醫生,那就是我的父親……”
奧多里克是一個天主教聖方濟各會修士,也是一位著名的旅行家,一生中踏足過很多地方,而其中最爲有名的經歷是他到過古老的東方之土——中國,甚至曾經在中國的都城大都居住過三年。在1328年這一年,他進入了西藏,是史上公認的第一位踏上西藏土地的西方人。在寫給羅馬教會的書信裏,奧多里克對這片從無外人涉足的雪域高原做出了許多描述,比如:“拉薩的所有建築都塗成了黑白兩色,街道均用石板鋪設。這裏絕對禁止殺生,城外的人都居住於耗牛毛織成的帳篷中。”