農夫在城有點樂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
阿麗解釋道:“土根哥,你可以這麼理解,在以前的歐洲,宗教在人們的生活裏佔據了極大的比重,很多東西都和宗教有着緊密的關聯。這薑餅可能就是因爲它的特殊製作方法或者獨特味道,被人們賦予了宗教意義,就如同咱們村裏有些東西在特定的節日裏有特殊的含義一樣,它代表着一種信仰和文化傳承。”
土根似懂非懂地點了點頭,又問道:“那後來呢,姜在歐洲還有啥新的用法?”
李兆平說道:“到了 18 世紀,歐洲人又進一步開發出了姜的新用途。他們開始用薑汁釀造啤酒、製作糖果、麪包、餅乾等各種食品。這無疑展示了姜在食品工業中的多樣化應用。比如說薑汁啤酒,喝起來有一股濃郁醇厚的姜味,還巧妙地融合了啤酒的麥芽香氣,這種獨特的口感在當時深受人們的喜愛。”
土根想象着薑汁啤酒的味道,說道:“這薑汁啤酒聽起來就很特別,我都想嚐嚐了。那到了現代呢?”
李兆平整了整自己的領帶,說道:“在現代歐洲,姜因爲其諸多健康益處而備受重視。現在的歐洲人會用姜來製作果汁、茶等健康飲品。你知道嗎?姜被認爲對骨關節炎和暈船等症狀有顯着的緩解作用呢。現在很多歐洲人如果不幸患有骨關節炎或者需要乘船出行,都會習慣性地喝點薑茶或者姜果汁來緩解身體的不適。”
土根感嘆道:“這姜的用處還真是越來越多了。這姜在歐洲的食用歷史肯定也不短吧?”
李兆平點了點頭,說道:“那是相當悠久。生薑可是一種極爲古老的栽培植物,它是最早在歐洲聞名遐邇的東方香料之一。早在古羅馬時期,就有明確記載顯示姜從亞歷山大港登陸歐洲的時候需要交稅呢。不過隨着羅馬的淪陷,姜在歐洲的使用情況也發生了一些波折變化,它的使用範圍逐漸擴散到了歐洲大部,直到 11 世紀才又慢慢恢復了一些貿易往來。”
土根好奇地問:“那這姜在歐洲的貿易方面有啥情況呢?”
李兆平說道:“姜在歐洲一直都深受青睞,這不僅僅是因爲它在烹飪和藥用上的卓越價值,還因爲它具有巨大的貿易價值。早在 1128 年,馬賽就率先開始徵收姜的進口關稅,後來在 1296 年巴黎也紛紛效仿。在 13 和 14 世紀的時候,姜的價格如此之高,就像我之前所說的一磅姜等同於一隻羊,由此可見各個城市都對姜的貿易極爲重視。”
土根說:“這姜在貿易裏這麼重要啊。那現在歐洲哪個地方消費姜比較多呢?”