J.R.R.托爾金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
[很多精靈]迷失在漫長的黑暗道路上,他們在世間的森林和羣山中漫遊,從未去到維林諾,也從未目睹雙聖樹的光輝。因此,他們被稱爲伊爾科林迪[11],就是從未在科爾——位於諸神之地的埃爾達[精靈]之城居住過的精靈。他們就是黑暗精靈,有衆多分散的部族,也有諸多自己的語言。
在黑暗精靈當中,最著名的一位是辛葛。他從未前往維林諾,原因是這樣的。有位神靈名叫美麗安,她曾居住在[維拉]羅瑞恩的花園裏。在羅瑞恩所有的美麗屬從當中,她最美,最有智慧,也最擅長吟唱具有魔力、使人迷醉的歌曲。據說,美麗安於柔光交織之際在夢神的花園裏開口歌唱時,諸神會擱置手中的工作,維林諾的鳥兒會忘記歡叫,維爾瑪的百鍾沉寂,連衆多噴泉也都停止湧流。夜鶯總是隨她同行,她教它們唱歌。但她喜愛深幽的陰影,在漫長的旅程中游盪到域外之地[中洲],用她的歌聲和她那些鳥兒的鳴唱,填滿了破曉將至的沉寂世界。
辛葛聽到美麗安的夜鶯歌唱,便沉迷其中,離開了族人。他在林中找到了美麗安,身不由己地陷入夢境,沉沉睡去,以至於尋找他的族人徒勞無功。
按照維安妮的說法,當廷威林特從那場神祕的長眠中醒來時,“他不再惦念他的子民(其實他就是惦念也於事無補,因爲他們早已抵達了維林諾)”,只希望見到那位微光中的女士。她離得不遠,因爲她在他沉睡時一直照料着他。“但是,埃里歐爾啊,他們的故事再多我就不知道了。我只知道,她最終成了他的妻子,因爲有極長的一段時間,廷威林特和格玟德凌都是阿塔諾爾或‘方外之地’那些迷途精靈的王和王后。總之,此地流傳的說法就是這樣。”
維安妮繼續說,廷威林特的居所“依靠神靈格玟德凌的魔法,隱藏在米爾冦的視野與認知之外,她圍繞通往那裏的條條路徑編織了咒語,使得只有埃爾達[精靈]可以輕易走上正路,因此精靈王無任何危險之虞,只需當心遭背叛。儘管他的王宮建在一個巨大幽深的石窟裏,但那仍是富有君王風範的美好居處。那個石窟位於阿塔諾爾那片世間最大的森林的中心地帶,有條河從石窟門前流過。但要進入那處門戶,除了過河別無他途,河上架有一座把守嚴密的窄橋”。接着維安妮喊道:“啊,現在我就給你講講廷威林特的宮殿裏發生過的事。”《緹努維爾的傳說》本身的內容可以說就是從這裏開始的。
<img src="/uploads/allimg/200515/1-20051522243LP.jpg"/>
[1] 參見《托爾金書信集》,信件257號。——譯者注
[2] 埃雅仁德爾(Earendel),即《精靈寶鑽》中的埃雅仁迪爾(Eärendil)。——譯者注
[3] 《失落的傳說》(<i>The Book of Lost Tales</i>,常簡稱爲<i>Lost Tales</i>),包含若干個相互關聯但又各自成篇的故事。本書引用了其中的《緹努維爾的傳說》《瑙格拉弗靈》《維拉的降臨》《愛努的大樂章》。——譯者注