希拉里·曼特爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“不想。”
“你快樂嗎?”
“是的。”
“大人聽到這話一定會很高興的。”他走開了,一邊在心裏說,你可以從來不會想起我們,馬克,但我們會想起你的。至少我會,我會想起你說我是個大罪犯,會不得好死。沒錯,紅衣主教也總是說,沒有絕對安全的地方,沒有密不透風的牆,你在英格蘭向任何神父懺悔,還不如在齊普塞街上大聲宣佈你的罪行。但是,當我跟紅衣主教談起殺人的事,當我看到牆上有個影子時,旁邊並沒有人聽到;所以,如果馬克認爲我是殺人犯,那只是因爲他覺得我樣子很像罷了。
穿過八間前廳: 他終於來到本該是紅衣主教所在的地方,見到了安妮•博林。瞧,所羅門王迎接示巴女王的掛毯又展開了,重新回到了牆上。一陣微風吹過;示巴女王朝他的方向飄動了一下,她面色紅潤,體態豐滿,他也跟她打招呼道: 安塞爾瑪,羊毛製成的女士,我還以爲再也不會見到你了。
他曾經捎信到安特衛普,謹慎地打探過消息;史蒂芬•沃恩說,安塞爾瑪已經嫁了人,丈夫比她年輕,是一位銀行家。他說,那麼如果他淹死了或者出了別的什麼事,一定要告訴我。沃恩回信道: 托馬斯,你得了吧,英格蘭不是滿處都是寡婦嗎?還有嬌嫩如花的年輕姑娘?
示巴女王襯得安妮很難看: 面色蒼白,臉型瘦削。她站在窗邊,手指在捻弄、輕掐着一枝迷迭香。一看見他,她就扔掉迷迭香,將雙手縮回長長的袖子裏。
十二月間,國王舉辦了一場宴會,慶祝她父親被封爲威爾特郡伯爵。王后當時在別的地方,安妮便坐到了原本屬於凱瑟琳的位置。地面有霜凍,空氣也結了霜。他們只是在沃爾西的府邸聽說了這件事。諾福克公爵夫人——她總是動不動就生氣——對她的外甥女地位超過自己十分生氣。而薩福克公爵夫人,也就是亨利的妹妹,則以絕食抗議。這些貴婦都沒有搭理博林的女兒。不過,安妮還是坐上了王國第一夫人的位置。
但眼下大齋節已接近尾聲,亨利回到了他妻子的身旁;耶穌受難的那一週即將來臨,他沒有臉面跟情婦呆在一起。她父親去了國外,處理外交事務;她弟弟喬治也在國外,他現在成了羅奇福德勳爵;托馬斯•懷亞特,那位備受她折磨的詩人,也不在國內。她在約克宮既孤獨又無聊;所以,她只好放下架子,派人找來了托馬斯•克倫威爾,看他能提供什麼消遣。
一羣小狗——三隻——突然從她的裙邊衝出,汪汪叫着朝他奔來。“別讓它們出去,”安妮說。他伸手抱起小狗,動作熟練而溫柔——它們很像貝拉,耳朵尖尖的,小尾巴搖來擺去,在海峽的對岸,所有的商婦都願意養這種小狗。他還沒來得及把它們交還給她,它們就已經在輕咬他的手指和衣服,舔着他的臉,滴溜溜的眼睛渴求地望着他: 彷彿它們早就盼望見到他。