希拉里·曼特爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
凱特說,“上帝創造我爸的時候,忘了‘丟人’一說。”
他說,“因爲,只隔一英里。他很容易。”
“來找你?讓他來好了。”摩根又揮了揮拳頭——威爾士人那種神經質的小拳頭。
* * *
等凱特幫他清理乾淨,而摩根•威廉斯也停止吹牛和重現他遭打的情景之後,他躺了一兩個小時,好恢復一下體力。其間,沃爾特帶着他的幾個朋友曾來到門外,又叫嚷又踢門地鬧了一通,不過聲音傳到他耳朵裏時,顯得隱隱約約,他以爲可能是自己在做夢。此時此刻,他心裏想的問題是,我該怎麼辦,我不能呆在帕特尼。一方面是因爲他漸漸想起了一些事情,想起了前天以及早先那一架,他覺得什麼地方好像有過一把刀;不管是捅在誰的身上,都不會是他,這麼說,是他捅在別人身上了?他腦海裏的那一幕很模糊。唯一清楚的是他對沃爾特的看法: 我已經受夠了這些。如果他再揍我,我就要殺了他,如果我殺了他,他們就會絞死我,而如果他們要絞死我,那麼我需要一個更好的理由。
樓下,他們的聲音時高時低。有些字眼他聽不清。摩根說他已經燒了他的那些船。凱特已經開始後悔自己先前的提議,讓他在這兒當服務員,打打下手,乾乾雜活;因爲,摩根正在說,“沃爾特會不停地跑到這兒,對吧?口裏嚷着‘湯姆在哪兒,叫他回家,是誰付錢給那該死的神父來教他讀書寫字的,是我,而你他媽的現在卻來撈好處,你這狗孃養的。’”
他下了樓。摩根高興地說,“看起來,你還不錯。”
真正的原因在於摩根•威廉斯——而他並沒有因此不喜歡他——真正的原因,他腦子裏一心想着的是,摩根說總有一天他會揍他岳父一頓。可事實上,他卻害怕沃爾特,就像帕特尼——還有莫特萊克和溫布爾登——的許多人一樣。
他說,“所以我得走了。”