陳舜臣提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
在沖繩島的那霸,有個叫波上的地方。這地方就像是伸出在海上的一塊岩石。這裏有座護國寺。它本是佛教真言宗的寺廟,但長期沒有住持。五年前,一個四十歲的異邦男子帶着家眷來到了這裏,他叫貝爾納爾德·伯德海姆,是個傳教士,生於匈牙利,跟英國女人伊麗莎白結了婚,現在是英國籍。除了他們夫妻,寺中還有伯德海姆從香港帶來的一名中國廚師。他們還養了兩頭高大的洋狗。
伯德海姆來沖繩前曾在香港待過,中國話說得不錯。連哲文常到寺廟來玩。他懂英語,因而成了伯德海姆很好的談話對象。伯德海姆愛說話,語言上的天賦讓他一年都不到,就能在街頭用沖繩方言傳教了。他又懂漢文,能讀寫,向琉球衙門呈遞公文時,就用漢文書寫,並在末尾寫上“英臣伯德令親筆”。
在方丈會客室裏,連哲文瞅着伯德海姆,心裏有點納悶兒。伯德海姆跟客人在一起時,從沒沉默超過十分鐘,可今天他卻一言不發。哲文看過“原道三部曲”,洪秀全寫得很淺顯,一般人都能看懂,伯德海姆自然也沒問題,但他卻花了很長時間來讀。哲文原以爲他會和平常一樣,滔滔不絕高談闊論,可他卻根本不想開口。
“你覺得怎樣?”
連哲文一催促,伯德海姆才勉強開口。
“難呀!太難了!”
“是文章難嗎?”
“不,是內容。”
“我覺得寫得很淺顯呀。”
“我說難是說難以判斷這是否真的是基督教!”