cuslaa提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
一幅畫卷鋪開在御桌上,不過不是潑墨山水,也不是工筆美人,而是簡簡單單的一幅由不同顏色的線條和圖標組成的輿圖。
在圖紙上,實線代表的道路縱橫交錯,營中各坊的界線用虛線表示,紅色的線條是溝渠,藍色的則是引水道。一座座簡易房舍是小小的方框,水井的標誌卻是○中加個井字。風車、茅廁、各色地標都有獨特的圖案來表示。卻不似過往的輿圖,是山就真的畫座山,是水就真畫條河,亭臺樓閣、房子、屋子都照着原樣繪在圖上。
而趙頊已經習慣了韓岡的這種圖紙風格,當初從關西送來的地圖,就是漸漸地都轉換成了用圖標符號來標誌山水城寨。看起來雖然不如舊時直觀,但更爲清晰明白。
對着圖紙,圖軸一側密密麻麻的註解,再加上韓岡在一邊則不厭其煩地回答着心中的疑問,趙頊很輕鬆地就將韓岡在流民營中的一番佈置在腦海中形象的繪製出來。
從提供給流民們的簡易屋舍,到飲水道的設置,再到臨時保甲的設置,防火防疫的應對,只剩老弱婦孺的家庭的安排,甚至還有糞便的處理,細緻到生活的方方面面,每一個細節都儘量考慮到,從中也可知道韓岡究竟費了多少苦心。
看着比上次覲見時,似乎瘦了一些的韓岡,趙頊有着深深地感慨。在他看來,治政的才能上,朝中能與韓岡相比的官員還是有不少人的,但能如韓岡一般用心的,卻是極少數。
“畢竟還是寒素出身,所以纔會對流民感同身受。”趙頊暗自想着。
從輿圖上抬起頭,趙頊點頭而笑:“韓卿果然用心,這一下朕也可以放心了。”
韓岡退後半步,躬身道:“臣愧不敢當。”
一直以來,韓岡與王安石若即若離的態度,纔是趙頊相信韓岡說辭的關鍵。