約翰·斯卡爾齊提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“真好玩,”伊莎貝爾從他手裏接過信息板,“我簡直不敢相信你又讓狗引爆煙火。還在這麼正式的場合上,讓毛毛爸爸也跟着你胡鬧。”
“你懂的,”哈洛威說,“這是套好把戲。再說了,毛毛爸爸算是毛毛的統領,我又是它的全權代表,我們不會因爲爆破惹上什麼麻煩的。”
“傑克·哈洛威,”伊莎貝爾說,“你總是知道怎麼提前避免惹禍。但這證明了我是對的,你的確教卡爾引爆炸藥了。”伊莎貝爾還就勢戳了戳哈洛威的胸口。
“終於被你抓到了。”哈洛威投降,“你贏了。”
“勝利的滋味果然甜美。”伊莎貝爾得意地說。
“我相信的確如此。”哈洛威看了看周圍,“你的丈夫呢?他錯過了煙花。”
“他還在和查德·伯恩開電話會議。”伊莎貝爾說,“他們還在和旅遊團體解釋爲什麼旅遊團體提議的叢林之旅對任何不想被喫掉的人來說都是壞主意。”
“只要毛毛能分到它們應得的旅遊收入,遊客被喫掉我也非常滿意。”哈洛威說。
“這樣回頭生意就少了。”伊莎貝爾說。