奥森·斯科特·卡德提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“他学画不过是小孩子一时兴起罢了。”伯根的母亲说,“早就不玩了。”
伯根不敢冲妈妈发脾气。但到了十四岁这个年纪,男孩子能心平气和地听进“小孩子”三个字的寥寥无几。他立即接口说,“是吗,妈妈?那为什么我还在画呢?”
“哪儿呢?”她问,一时不敢相信。
“我房间里。”
“那就让我一饱眼福,看看你的大作呗,我们的小艺术家。”一个“小”字听着就让人气不打一处来。
“我烧了。它们代表不了我的水平。”
听到这儿,妈妈和叔叔哄然大笑。伯根转身咚咚咚地跑回自己的房间,达尔影子似的跟在他身后。
“见鬼,怎么不见了!”他翻箱倒柜地找着画具,满腔恼火地说。
达尔清了清嗓子。“伯根勋爵,”他说(当伯根年满十二岁时,凡是他或他父亲雇的人一律都要称他勋爵),“我以为你用不着,所以把它们都拿去了。”
伯根一愣,转过身,“我的确不用了,可也没听说你在用来着。”