奥森·斯科特·卡德提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“真知?”
“你理解不了。”他说道,“需要非常高的科学素养。如果有人说起我们,他会指出我们最大的成就,然后所有人都会知道他在说哪个人。”
“如果你们谈论的那个人没什么值得一提的重大成就呢?”
他又笑了起来:“谁会想谈论这么一个无名小卒?”
“可当你们说起女人时,她们都有名字。”
“是啊,狗和小孩子也有名字。”他说道,语气轻松自然,让我相信他并不是有意挑衅,“没人指望女人能有什么伟大成就。她们忙于生育,忙于抚养子女。如果以她们在这方面的成就来称呼她们,不是反而失礼了吗?你能想象我们叫某人‘大屁股的绒毯舞者’,或者叫谁‘每次烧汤都烧焦’吗?”他被自己的笑话逗弄得哈哈大笑起来,边上的几个人也笑了。他们隐约听到了我们的讨论,便加入进来,还想出别的几个来称呼女人的名号。我觉得他们的样子很可笑,但既然伪装成了女人,我却必须做出受到侮辱的样子。说实话,当其中一人建议将我称呼为“乳房上有斑点的大使”时,我真的感觉有点受到侮辱了。
“你怎么知道我胸上有斑点?”我厉声问道。发现自己竟然这么擅长拉高音调让语声尖厉,这让我多少有点恼火。因为我只是下意识地模仿起“那个贱人”说话的样子,竖起一边眉毛,挤出一副尖锐嗓音。在我还小的时候,我就擅长这么做来取悦父亲,或者恫吓下属的部队来着。
“我不知道。”一个叫“观星者”的男人回答道,房间里还有其他两个人也叫这个名字,“但我不介意亲自观察一下。”
这一击可有点出乎我的预料。如果是在路上碰到有人想强奸我,我可以干掉他们。可在这里,对一个这么礼貌相待、温言款款甚至毫无冒犯之意的男人,我该怎么拒绝?一个女人碰到这种情况该怎么应对?作为国王的儿子,很少有女人拒绝我。而作为萨拉娜的爱人,我甚至不用主动去问,就会得到她的温柔抚慰。
幸好,我根本没有回答的机会。