天下霸唱提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
但丁思甜卻很肯定的說。那些絕對不是俄文,俄文有些字母和英文字母區別比較大,這點還是能看出來的,當時正值中蘇關係緊張,大夥戰備意識都很強,一提到外文,甚至懷疑這鐵牆裏裝的是炸彈,但仔細一想,又覺得這種事不大可能。
不是蘇修那就有可能是美帝了,以前我家裏有些在抗美援朝戰場上繳獲來的美軍戰利品,有洋酒瓶、煙盒、不鏽鋼的勺子一類,都是些雜七雜八的物件,所以我對英文地認識僅僅停留在“USA”的程度。
胖子突發奇想:“二戰那會兒,倭國和德國是盟國,我覺得這會不會是德文?也可能是日軍在太平洋戰場上繳獲的美軍物資?”
我對胖子說:“德文什麼樣你認識嗎?”胖子說:“那美國文咱也不認識啊,所以我覺得只要不是俄文和日文,它是哪國的文都不重要了,反正咱們全不認識。”
胖子的話給工我一些啓發,可倭國人蓋的樓裏面封埋着印有洋字碼地鐵塊,這鐵抉是用來做什麼地?爲何埋在磚牆裏面?完全沒有任何頭緒,越想越是頭大。
這時丁思甜對我說:“再用一根火柴好嗎?咱們再看一眼。”我也正有此意,當下湊到磚牆的窟窿處,抽出一根火柴劃亮了,用手攏着火苗,以防這微弱地火苗被衆人的氣息吹滅了,光亮一現,漆黑的鐵壁立刻映入眼斂。
這次雖然光亮微弱,但衆人看得極是仔細,終於又有了一個發現,適才只顧着看鐵板上奇怪的字符,並沒有留意到藏在磚後的這堵鐵牆,並非是整體的巨大鐵塊,而是一個可以拉開的鐵蓋,象是一道低矮的活動鐵門,剛剛由於胖子扒塌了磚牆,有些磚頭還沒被拆除,鐵蓋邊緣的縫隙沒有完全顯露出來,與蓋子鑄成一體的把手也被一些磚頭擋住了。
這個發現使衆人呼吸加速,火柴也在這個時候滅掉了,胖子摸着黑去拆剩餘的磚頭,丁思甜問我:“八一,原來這是個可以開合的蓋子,好象鐵門一樣,但若說是門,未必太小了一些,人要趴着才能進去,如果不是鐵門又會是做什麼用的?”