夏丏尊 / 葉聖陶提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
看一看他的牛;
回頭向她說,
“怎樣了——
我們新釀的酒?”
這裏沒有“快樂”“安逸”“滿足”“幸福”那些字眼,但是我們讀了之後,可以想到那個農人的生活怎樣快樂和安適。又如李煜的《虞美人》裏說:
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
這句答語不說有哪一種的愁,也不說有多少分量的愁,卻用一個譬喻來了事,好像有點答非所問。然而愁好比一江春水,分量的多還用說嗎?江水東流,滔滔滾滾,遇着大風和石岸,就激起洶湧的波浪,而愁正同它相像,其起伏重疊,沒有一刻的停息,不是很可以想見了嗎?所以這似乎答非所問的“恰似一江春水向東流”,實在是富有暗示作用的佳句。