塞萬提斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“您最好把它記作紅赭石日,就像講壇上的標牌,很醒目,一目瞭然。”
“這麼說,”唐吉訶德說,“你帶來了好消息?”
“極好的消息,”桑喬說,“您只需騎上馬,飛奔去見託博索的杜爾西內亞夫人吧。她已經帶着兩個侍女來看望您了。”
“上帝啊!桑喬朋友,你說什麼?”唐吉訶德說,“你別騙我,別用虛假的喜訊來解脫我真正的傷感。”
“我騙您對我有什麼好處?”桑喬說,“而且事實就在眼前。您快過來,大人,您看,咱們的女王已經來了,看穿戴她就像個女王。她和她的侍女都是渾身金光燦燦,珠光寶氣,有鑽石、紅寶石,那錦緞足有十層厚②呢。她們的頭髮披散在背上,迎風擺動像發出縷縷陽光。特別是她們還騎着三匹‘小花牡’呢,真叫絕了。”
①今天應該算個喜慶的日子呢,還是算個倒黴的日子?古希臘風俗,以白石誌喜,以黑石志憂。
②桑喬在此言過其實。當時最貴重的錦緞也只有三層。
“你是想說‘小花馬’吧,桑喬?”