毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
"當然羅。"
菲利普開始作畫,心裏暗暗納悶:範妮·普賴斯干嗎存心要惹人討厭呢。他得出結論:這女人沒有一點討人喜歡的地方。這兒,大夥兒對她沒好感。要說還有誰對她客客氣氣的話,那無非是顧忌她那片毒舌頭,怕她在人前背後吐出些不堪入耳的髒話來。但是那天菲利普心裏着實高興,連普賴斯小姐也不想多所得罪,惹她反感。平時,他只須耍點手腕就能使她回嗔作喜,這會兒他又想重演一下故技。
"嘿,我真希望你能過來看看我的畫。我畫得糟透了。"
"謝謝你的抬舉,可我沒這許多閒工夫,我有更值得的事情要做。"
菲利普瞪大眼,喫驚地望着普賴斯小姐,他自以爲已摸透了她的脾氣,只要開口向她求教,她準會欣然應允的。只見她壓低嗓門,氣急敗環地往下說:
"現在勞森走了,所以你又來遷就我了。多謝你的抬舉。還是另請高明吧!我可不願拾別人的破爛。"
勞森天生具有當教師的稟賦,每逢他有點什麼心得體會,總是熱切地傳授給別人。正因爲他樂於教人,所以教起來也頗得法。菲利普不知不覺地養成了習慣,一進畫室就挨着勞森坐下;他萬萬沒想到,範妮·普賴斯竟會打翻醋罐子,竟會因爲看到他向別人求教而憋了一肚子火。
"當初,你在這兒人生地不熟,所以很樂意找我來着,"她悻悻地說。"可你一交上新朋友,立即把我給甩了,就像甩掉只舊手套那樣。一她把這個早被用濫了的比喻,不無得意地又重複了一遍--"就像甩掉只。舊於套那樣。好吧,反正我也不在乎,可你休想叫我再當第二次傻瓜!"
她的這番話倒也未必沒有道理,菲利普由於被觸到了痛處而惱羞成怒,腦子裏一想到什麼,立時脫口而出: