毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
節禮日那天傍晚,菲利普同他大伯一起坐在餐室裏。翌日一大早他就得動身,趕在上午九時前返回店裏。這時,他是來給凱里先生道別的。那位布萊克斯泰勃教區的牧師正在打盹兒,菲利普躺在靠窗的沙發上,書本跌落在膝蓋上,目光懶散地打量着房間的四周。他盤算着房間裏的傢俱能賣多少錢。他曾在這幢房子裏倘佯,察看那些打孩提時代起就熟知的各色什物。家裏有幾件瓷器,倒還值幾個錢,菲利普暗自忖度着這些瓷器是否值得帶上倫敦;至於那些傢俱,還都是維多利亞女王時代的款式,紅木質地,結實而醜陋,拿去拍賣的話,就三文不值兩文了。家裏還有三四千冊藏書,不過誰都知道,這批書是賣不了幾個錢的,很可能不會超過一百英鎊。大伯究竟能給他留下多少錢財,菲利普不得而知,然而他卻已是第一百次地掐算他至少還需多少錢,才能支付自己修完醫學院的課程、取得學位、維持在受醫院的聘書前一段日子的生活所需的費用。他兩眼望着那個老頭兒,輾轉反側,夜不成眠。他那張佈滿皺紋的臉上沒有一絲人性;那是一張神祕莫測的動物的面孔。菲利普心想,要結果那條卑賤的生命該是多麼的容易。每天傍晚,當福斯特太太伺候他大伯服用使他安靜地度過夜晚的藥劑時,他都這麼想過。那裏擺着兩隻瓶子:一隻瓶內裝有他定時服用的藥物;另一隻瓶內裝有鴉片劑,只有當疼痛難以忍受時才服用。這種鴉片劑倒好後襬在他的牀頭邊,他一般在凌晨三四點鐘吞服。倒藥時加大劑量,不屑舉手之勞,他大伯就會在夜間死去,而且任何人都不會有所懷疑,因爲威格拉姆大夫希望他這樣死去,而他本人也毫無痛楚。菲利普一想到自己手頭拮据、極需用錢,便情不自禁地攥緊拳頭。再過幾個月的那種悲慘生活,對這個老東西來說是無關緊要的,而對他菲利普來說,卻意味着一切。他快到了無法忍受的地步。想起翌日凌晨又要重返商店賣命,他感到極其驚恐,不寒而慄。他一想起那個充斥着他腦海的念頭,他那顆心便怦怦直跳。雖然他極力想把那個念頭從自己的腦海中排遣出去,但無濟於事。結果這個老頭兒的生命真是易如反掌,不費吹灰之力。菲利普對這個老東西毫無感情,從來就不喜歡他。他大伯一輩子都很自私,甚至對敬慕他的妻子也同樣如此,對託他撫養的孩子漠不關心;他這個人雖然說不上殘酷無情,但是愚昧無知,心如鐵石,又有點兒耽於聲色。結果這個老頭兒的生命真是易如反掌,不費吹灰之力。但菲利普不敢去做。他害怕追悔莫及,倘若他終生筷恨他所做的事情,那麼有錢又有什麼用處呢?儘管他經常告誡自己,懊悔是徒勞無益的,但還是有幾件事情偶爾闖進他的心靈,攪得他心緒不寧。他但願這些事情不負自己的良心。
他大伯睜開了眼睛,菲利普感到高興,因爲那樣他看上去有點兒像人的模樣了。當想到一度在腦際閃過的念頭時,他着實感到驚悸,他所考慮的是謀財害命啊!他懷疑旁人是否有過類似的想法,還是自己反常、邪惡。他想,到了真要動手的時候,他也決不可能去做這種事情,但這種念頭確確實實是有的,還不時地浮現在自己的腦海裏,如果說他手下留情,那完全是出於畏懼心理。他大伯開腔說話了。
"你不是在巴望我死吧,菲利普?"
菲利普感覺到自己的心在胸腔裏劇烈地跳動。
"哎呀,沒有的話!"
"那纔是個好孩子。我可不歡喜你存有那樣的想法。我死後,你可以得到一筆數目不大的金錢,但你不能有所指望。要是你那樣想的話,那就沒你的好處。"
他說話聲音很低,語調中流露出一種異乎尋常的惶恐不安。菲利普的心陡然感到一陣劇痛。他暗自納悶,究竟是什麼樣的奇怪的洞察力,使得這個老傢伙能猜測到他心中的邪念呢?
"我祝你再活上二十年,"菲利普說。
"哦,我可不指望還能活那麼久。不過,只要我注意保養身體,我不相信我就不能再活它三年五載的。"
他沉默了一會兒,而菲利普也無言以對。接着,這個老頭兒似乎作了番考慮後又說開了。