哈珀·李提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“行啦,別說了。”他昏昏欲睡。
現在我們兩個人中間,越來越像女孩的反倒是傑姆,而不是我。我舒舒服服地往後一躺,等待睡意降臨,不知不覺中又想起了迪爾。他是這個月一號跟我們告別的,臨走的時候還信誓旦旦地說,等學校一放假就回來找我們——據他猜測,他家裏的人已經明白他喜歡在梅科姆過暑假了。雷切爾小姐叫了一輛出租車去梅科姆火車站送他,把我和傑姆也帶上了。迪爾在車窗裏一直衝我們揮手,直到他消失在我們的視野之外。可他依然停留在我心裏——我想念他。在他和我們一起度過的最後兩天裏,傑姆還教他學了游泳……
教他學游泳。我一下子變得異常清醒,想起了迪爾告訴我的事情。
巴克灣在一條土路的盡頭,連着通往默裏迪恩的高速公路,離鎮上大約一英里遠。要到那兒去,很容易就能搭上一輛運棉花的車或者路過的汽車,抄近路走到河邊也不是件難事兒。但是,一想到在車輛稀少的黃昏時分還得一路走回來,大家就泄了氣,所以去游泳的人都會留神不要待到太晚。
迪爾說,那天他和傑姆剛走上高速公路,就看見阿迪克斯開車朝他們駛來。阿迪克斯似乎沒有發現他們,於是他們倆只好拼命揮手。阿迪克斯終於讓車慢了下來,等他們追上來之後,對他們說: “你們最好搭輛車回去。我一時半會兒回不了家。”他們看見卡波妮坐在後座上。
傑姆又是抗議,又是哀求,阿迪克斯說: “好吧,你們可以和我們一道去,不過你們必須待在車上。”
在去湯姆· 魯賓遜家的路上,阿迪克斯把事情的原委告訴了他們。
他們下了高速公路,慢慢繞過垃圾場,過了尤厄爾家,沿着一條窄窄的巷子來到黑人們居住的小木屋前。迪爾說,湯姆家前院裏有一大幫黑人孩子在玩玻璃彈球。阿迪克斯停車走了下去,卡波妮跟在他身後進了院門。
迪爾聽見阿迪克斯問一個男孩: “薩姆,你媽媽在哪兒?”薩姆回答說: “她去史蒂文斯姊妹家了,芬奇先生。要我跑去把她叫來嗎?”
迪爾說阿迪克斯看上去似乎猶豫了片刻,才說了聲“好吧”,於是薩姆一溜煙兒跑走了。阿迪克斯對那羣小孩說: “你們接着玩吧,孩子們。”