毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他表示歉意的笑聲掩蓋不住他感覺到的快活。他的兩眼逗留在他的畫作上。很奇怪,他看別人的畫作,批評的判斷力是那麼準確,那麼脫俗,但是對待自己那些老套俗氣的畫作,卻總是心滿意足。
“把你別的畫兒拿出來讓他看看。”斯特羅伊夫太太說。
“還用得着嗎?”
儘管過去屢屢遭受朋友們的取笑,德克·斯特羅伊夫卻從來忍不住展示自己的畫作,急煎煎地想聽讚美話,聽不了幾句就感到心滿意足了。他拿出來一幅兩個捲髮的意大利頑童在玩玻璃球的畫。
“他們不是很可愛嗎?”斯特羅伊夫太太說。
接着他又讓我看了更多的畫。我看出來他在巴黎還是隻畫這種同樣陳腐花哨的東西,和他在意大利多年來所畫的毫無二致。這種畫都很虛假,缺乏真誠,不上檔次,可是又沒有人比德克·斯特羅伊夫這人更誠實、更真摯、更坦率了。誰能解決這樣的矛盾呢?
我不知道我腦子裏怎麼會冒出這個問題:
“我說,你碰上過一個名叫查爾斯·斯特里克蘭德的畫家嗎?”
“你不是說你認識他吧?”斯特羅伊夫叫起來。
“野蠻人。”他妻子說。