照燒柚子姬提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
雖然看着言辭是個男性,教練還是問出了自己的疑慮。
知道他在打聽什麼,言辭倒臨危不亂:“對,我的確先是知道WEI戰隊,纔過來應聘的。但是請您相信我的個人能力,可以理解爲……唔,想跟自己偶像一起發光助他一臂之力吧。”
這是一個十分勵志的回答,言辭心想。
教練果真有些賞識的眼神看了他一眼,沒說什麼。
他沒有問言辭的偶像是誰,只是坐在一邊冷靜的觀看他接下來該如何做。
青訓生果真很快就到了,都做上了自己的椅子。言辭跟他們兩位微微打了個招呼,認真的坐在一旁,一動不動的看着電腦上的畫面。
兩名青訓生先是登陸了美服,點了四排。之後的流程一帆風順,言辭之前工作雖然不是翻譯這行,但他大學時也做過類似的活動,還算有經驗。更何況他喫雞也不差,大大小小的比賽看的也多,對於翻譯也不算太難。
遊戲翻譯,一是爲了直播時觀衆能更好的瞭解牌局情況,不至於都聽不懂。
二是隊員萬一有不會英語一類的,也能幫助。