花十八朵提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
李天然笑道:“反正是好事情吧,對方是伯克利大學的一位教授。他叫安德魯瓊斯,他是位漢學家。對中國文學非常感興趣,他說,他已經跟蘭登書屋簽訂了協議,他想將你的那部《兄弟》翻譯成英文,在美國出版。”
果然是自己作品翻譯出版的事情。
而且,這位名叫安德魯瓊斯的,居然還跟蘭登書屋已經簽訂了出版協議。
蘭登書屋,可是美國最有實力的出版機構之一了,堪稱是出版界的巨無霸。
“好的。李老師,謝謝您,您費心了,你問問安德魯,看他今晚是否有時間,如是有,咱們晚上見見,談一談。”肖飛說道。
“安德魯就在我身邊,肖飛。你自己跟他說吧。”李天然道。
“那也好。”肖飛說。
隨即,話筒裏就傳出一個還算流利但語調仍然有些彆扭的聲音傳出:“肖飛先生,你好,你好!今晚我有時間。不如我做東,咱們去喫洪寶齋好了。”
漢語說得挺好。
這老外看來在漢語學習上下大功夫了。