花十八朵提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
沒過多久,蘭登就決定簽下瓊斯翻譯的這部書,同時,他們委託瓊斯前往中國,去跟肖飛談判版權事宜。
“肖老師,您這部《兄弟》的美國版權應該還沒有賣出去吧?”安德魯瓊斯詢問道。
“沒有的,瓊斯先生。”肖飛說道。
“那就好,我希望代表蘭登書屋拿到貴作的版權授權,當然,您可以選擇合作的形式,一個形式是:您把您的作品在英文國家的版權全部打包賣斷於蘭登書屋,另一個形式是,您可以給予蘭登若干年限的授權。我非常期望能與您合作成功。”安德魯瓊斯說道。
肖飛知道,若是英語國家頂級的著名作家,其版權價值是相當驚人的。
擁有頂級版權的美國出版社都發展得相當不錯。
不過,自己的作品,就是賣斷於蘭登,估計也賣不了幾個錢吧?
他也不稀罕那點版權費。
所以,他並不喜歡賣斷這種做法。