傑奏提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
如果你們對此無動於衷,那就只能在適當時候尋找替代方案了。
方圓電腦所帶來的中文信息化,不但減輕了基層人員的工作負擔,也讓領導們站在顯示器前不那麼心虛,可以指點一番了。
於是。這種上下達成共識的,對中文支持的呼籲。範圍不是一般的廣,力度不是一般的大,並在國際貿易談判中,發揮的參考作用越來越重要。
除了ib、hp等傳統計算機廠商之外。像通用電氣、貝爾系統這些企業巨頭,都通過直接投資或者間接控股,涉足了個人電腦領域。
如此做未必是他們如何重視這個新興行業,只是基於必要的商業博弈論考慮而已,反正這點錢算不了什麼,但卻可以對賭出一個可能的新利潤點。
所以,這些企業對方圓電腦還是有所耳聞的,只是沒料到,對方的產品在東方如此受歡迎。甚至被拿來作爲了行業標準。
大佬們對於這個門檻的第一反應,自然是另起爐竈,但很快發現。無論是時間成本,還是資金成本,都得不償失。
他們玩自家的26個字母還可以,但對於成千上萬的漢字,想要達到方圓電腦那樣的水平,就顯得太業餘了。
事實上。原本時空裏,1980年代的計算機中文支持問題都是國人自己解決的。
進入1990年代後。微軟的dows3x問世,但中文解決方案是從寶島弄來的,結果在簡體中文版本上出現了敏感詞而自擺烏龍,只得從日本再找來一個解決方案,單獨推出一個dows32。