將先生提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
現在,演唱者變成了金竟成,非但繼承了原歌曲的深刻內涵,無非是將一個女人的抒情變成了一個男人的抒情,另外還對情感進行了昇華,深入緬懷他今生的母親的死亡,同時用一種隱晦的方式,深層次地緬懷前世他自己的死亡。
“今晚房間又只剩我一個人,我讓電視這麼開着,調低音量,拿上一瓶酒,看着四周牆壁上都是你我以前的照片,過去的種種困擾着我的思緒,我始終還是不能適應你的離去。”
“我從未像這樣讓我的情緒毫無顧忌地流露,因爲我一直認爲一個堅強的人絕不會喪失對自己情緒的控制,但我已經喝了許多酒試圖擺脫痛苦,還管得上什麼自尊,就讓淚像雨水一樣從眼裏湧出來吧,今晚我只想哭一場。”
“是否放一首傷感的歌就會好受些,一曲‘孤單一人’卻讓我更加心碎,因爲你已離我而去,或許再打開那些已經泛黃的情書,本該好受些卻傷害更多,掩飾永遠不會讓我釋懷。”
“我從未像這樣讓我的情緒毫無顧忌地流露,因爲我一直認爲一個堅強的人絕不會喪失對自己情緒的控制,但我已經喝了許多酒試圖擺脫痛苦,還管得上什麼自尊,就讓淚像雨水一樣從眼裏湧出來吧,今晚我只想哭一場……”
這也是一首英文歌,金竟成用英語輕唱的,歌名就叫《今夜我想哭泣》,英文歌名叫《tonight-i-wanna-cry》
跟《if-i-die-young》一樣,這也是一首極爲抒情動人的歌,如果說前者像是一首華麗傷感的散文詩,這首歌則像是一篇舒緩傷感的日記。
對這首歌的詞曲,金竟成直接依照前世的記憶,沒有修改,然而在內涵上有了很大昇華。
前世裏,這首歌無非表達了一個傷感男人對離他而去的女人的感懷,表達了一個男人獨處房間時的孤獨,但這種孤獨,在金竟成看來,只算是一種小獨孤。
金竟成唱的時候,用一種潛藏的意境,將這種小孤獨昇華成了一種大孤獨。