綠聽寶石提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
致卡崔娜:
不管距離有多遙遠,我的心,永遠在你這裏。
愛你的,亞歷山德羅。
發了好一會兒呆,我才發現這些字只是印刷手寫體而已,換句話說這不過是作者用來製造催淚效果的小道具。我搖頭笑着,卻怎麼也捨不得把這一頁翻過去,我知道這很莫名其妙,但腦海中總是盤亙着一種說不清道不明的熟悉感。
卡崔娜,亞歷山德羅——我現在的名字,和他那一晚如玩笑般說出的名字。
我隱隱有一種預感:我抓住了某個關鍵的尾巴。
如果可以,請不要掙斷,如果可以,請帶我去那面有裂縫的牆壁,如果可以,請讓我填充、修補我的記憶。
關於那些開心的過去,那些不開心的曾經,和你。
《春桃記》成了我的睡前讀物,哦,不,不是睡前,沒事的時候我就會習慣性地拿出來翻翻——即使在翻之前我就已經對其中的情節甚至是對白爛熟於心了。可是在某一個有着明媚陽光的午後,當我反鎖好臥室門,從抽屜最裏端抽出書時,我發現小說裏夾了張不屬於我的書籤:一片榕樹葉。
夾着榕樹葉書籤的那一頁有句話被人用筆打了個醒目的圈:“我知道,之所以會出現現在的情況都是我的錯,但如果可以,我希望能再見你一面。愛你的亞歷山德羅。”其中“我的錯”中的“我”字被單獨圈起來了,替換成了“你爸”。我看着那傢伙留在書頁上各種胡亂塗抹的痕跡,醜醜的字,還有寫在印刷留白處那些大大的、醒目的、簡直宛如死前指證兇手留言的“下午兩點!我會一直等到你來!”,突然忍不住笑了出來。