奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我說:“那女孩很醜,不值錢。再說怎麼可以相信銀行家·戴尼茲呢?他應該是這些銀行家中最窮的一個……我連他的名字都沒聽說過。”
扎伊姆問道:“你有錢在銀行家手上嗎?你相信一個聽說過他名字的有名銀行家嗎?”
我們都知道這些新銀行家是無法承受那麼高的利息的,更何況他們中的一些人以前是賣烤肉、卡車輪胎,甚至是國家彩票的。但是,一些大做廣告、快速發跡的銀行家在破產之前還是堅持了一段時間。據說,就連在報紙上嘲諷、批判那些銀行家、對這些騙子嗤之以鼻的經濟教授也經不起高額利息的誘惑,說“至少可以存一兩個月”,就把錢給了銀行家。
我說:“沒有一個銀行家手裏有我的錢。我們公司的錢也不在銀行家手裏。”
“他們給的利息那麼高,以至於讓人覺得正經做生意的人都是傻瓜。如果我把投到梅爾泰姆的錢交給銀行家卡斯泰爾利,今天就翻兩倍了。”
現在,多年後,當我再次想起我們在福阿耶的那些談話,我感到了人生的空虛和荒誕,我記得當時也有這種感覺。只是,現在我是用自己講述的這個世界的愚蠢,或者用一種更加文雅的表述,用這個世界的荒謬來爲此做解釋的,而當時則是用一種可悲的輕浮,我並沒爲此感到太多的煩惱,甚至還笑着、驕傲地接受了它。
“梅爾泰姆真的一點也不賺錢嗎?”
我說這話時沒過腦子,但扎伊姆不高興了。
他說:“我們只能相信帕帕特亞了,但願她不會讓我們難堪。在麥赫麥特和努爾吉汗的婚禮上,我想讓帕帕特亞唱梅爾泰姆的廣告歌。因爲所有媒體都會在那裏,在希爾頓。”
我沉默了一會兒,因爲我對麥赫麥特和努爾吉汗要在希爾頓結婚的事情竟然一無所知。我很生氣。