無冕之白提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
約翰遜.伍德海德在自己家的門廳裏掛着一張地圖,此刻,他正站在這張地圖前,對着這張地圖做鬼臉。
1829年,這張地圖展示了朴茨茅斯的城鎮以及它的周邊地區。在地圖左下角,被人爲地用筆潦草地標記了這個地區的名字——“南安普頓郡”。
“爺爺,你又在看這幅地圖,它有什麼意義嗎?”一個不到一米高的小精靈拉住了伍德海德蒼老的手。
手心裏青蔥的生命在流淌,伍德海德只感覺到自己的生命得以延續。
“我本來想把它送人的。”伍德海德一臉懷念地說道,“但最後還是把它留在家裏,也沒其他原因,就是覺得它和咱們家牆紙很搭。”
小伍德海德根本不明白爺爺這麼富有深意的話,在他看來,這根本就是一句驢脣不對馬嘴的回答。
“沒想到這麼快又相遇了,這羣該死的鰩魚,你們絕對會死的很慘!”
skates(鰩魚),是朴茨茅斯當地的俚語。
關於這個詞的起源有很多,最受大家普遍認同的,還是與朴茨茅斯和南安普頓兩地的碼頭工人有關。
據說有一次,朴茨茅斯和南安普頓的工人約定好同時罷工。