爲龍不是辣條提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
到 18世紀末,這種現象逐漸消亡,但對女巫的偏見和恐懼仍然存在。
林安特意把魔法大全的“黑女巫、白女巫、紅女巫和她們的盟友”切換到系統的默認語言,也就是古籍本來的語言,對照母親的英文字母表進行了翻譯。
它的標題實際上是“veneficiua, obeah and gu”,四個詞語各自有着遠超表面翻譯的來源。
veneficium,拉丁語單詞“中毒”,中世紀用以描繪巫術的通用術語。
西洲普遍認爲,女巫會使用自己調製,或者魔鬼提供的毒藥,導致瘟疫或黑死病等高度致命的流行病,她們還是造成肺結核、麻風病、癲癇等常見疾病的罪魁禍首。
新教教士馬丁·德爾里奧的形容中,女巫是女人生育的相反面,她們能在胸脯中產生毒藥,而不是乳汁,連呼吸都有毒。
因此,veneficium被系統翻譯成“黑女巫”,是一系列下毒神祕術的總稱。
在救世主教之外的許多文化中,“巫術”通常是當地人試圖解釋奇怪自然景象的方式之一。
有些文化不害怕女巫,反而秉持好奇、敬畏和和諧共存的態度。