楓無聲提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
王德錄:“這區別大去了,剛纔說了,甲魚是背有王八二字紋路,烏龜是腹部有王八二字紋路,還有,甲魚頭是尖的、烏龜是圓的,甲魚有牙齒、烏龜沒有牙齒,甲魚腳縮不了、烏龜的腳可以縮到殼裏面,等等,區別太多了。”
黃毛:“懂了,看來真是不同的東西,那鱉又是什麼?”
王德錄:“鱉就是甲魚,甲魚就是鱉,兩者可以劃等號,鱉是生物學裏面的名稱。”
黃毛:“唉呀!白讀這麼多年書了!”
王德錄:“呵呵,不懂的人多去了,跟你們說一個典故,你們知道爲什麼罵人經常說‘王八蛋’嗎?”
對啊!你個王八蛋!這明顯是罵人的話,但爲什麼說是王八蛋呢?
確實不懂。
見我們一個個都說不上來,王德錄就說:
“在明朝時,人們誤以爲公烏龜沒有交配能力,母烏龜是和蛇交配產下的蛋,因此,當時人們便把那些妻子和隔壁老王通姦而生下的孩子稱爲‘王八蛋’,也就是‘烏龜下的蛋’。用‘王八蛋’來罵人,相當於罵人‘野種’,是非常歹毒的話。”
草!原來是這麼回事,又學到了。