埃萊娜·費蘭特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我講述了他們的這次爭吵,只是想說明那年是怎麼過去的。我想說明,我們四周圍繞着莉拉的選擇產生的氣氛,尤其是那些曾經暗戀過她,或者向她表白過的男性的態度——他們愛過她、渴望過她,極有可能依然在愛着她、渴望着她。至於我呢,很難說清楚我心裏的各種滋味。無論在什麼情況下,我都會捍衛莉拉,我喜歡這麼做,我喜歡用那種學究的權威語氣談論這件事情。但我知道自己也很樂意講述之前發生的事,甚至會誇大其詞,講述莉拉怎麼在幕後操縱着斯特凡諾的行動,講述我和她一起怎麼一步步解開那道難題,就像解開一道數學題,一直到出現這個結果:安頓好自己,安置好哥哥,開始實現製鞋廠的計劃,甚至是在我的眼鏡摔碎後弄到給我修眼鏡的錢。
經過費爾南多的鋪子前,我感到一種勝利的幸福,因爲我也參與促成此事。很明顯,莉拉成功了。之前,這個鋪子從來都沒有牌子,現在那道破舊的門上有一個金屬牌,上面寫着:“賽魯羅”。費爾南多、裏諾還有其他三個學徒從早到晚在桌子前埋頭苦幹,縫邊,用釘錘敲打,拋光。大家都知道,賽魯羅父子經常爭吵。大家都知道,費爾南多認爲那些鞋子,尤其是女鞋,按照莉拉的圖紙根本做不出來,那只是一個小姑娘的胡思亂想。大家都知道,裏諾不同意父親的看法,他去找莉拉,要求她的介入,莉拉說她根本不想管鋪子的事情,裏諾然後跑去找斯特凡諾,把他拉到鋪子裏,讓他跟父親說清楚。大家都知道,斯特凡諾去了鋪子,長時間地看着那些掛在牆上的圖紙,臉上泛起笑容。他平靜地說,他要做出來的鞋子和圖紙上的一樣,他把那些圖紙掛起來就是這個目的。大家都知道,最後整個工作節奏慢了下來,那些幹活的夥計開始是聽費爾南多吩咐,後來聽裏諾的,方案改了,一切都得重來。費爾南多意識到了變化,又改回來。斯特凡諾來了,一切從頭開始。最後難免爭吵,發火砸東西。
經過鋪子的時候,我只是向裏面看一眼就很快走開了。那些掛在牆上的圖紙深深刻在了我的腦海裏。我想:對於莉拉來說,那些圖是她幻想出來的,當時和金錢沒有關係,和出賣自己沒有關係,所有正在進行的工作都是她的那個狂想的最後結果,體現了斯特凡諾對她的愛。她能這樣被愛着真是幸運,她這樣愛着也是幸運。她很幸運,因爲她備受寵愛,她能做自己,她有創意。現在她還給了哥哥他想要的東西,自己也躲過了危險,她一定會創造出其他東西,所以我要盯緊她,一定會發生些什麼事情的。
但是,什麼事也沒發生,莉拉一直穩穩當當地做着斯特凡諾的女朋友。當我們抽空見面時,我覺得她對自己的變化感到滿意,她談論自己的生活,就好像她除了結婚、房子還有孩子之外,已經看不到別的東西了,也不想看到別的。
我覺得很難過。她好像變得甜美了,之前的刻薄都沒有了。後來,我在吉耀拉·斯帕紐洛那裏聽到了很多關於她的流言蜚語。
吉耀拉用方言,充滿鄙夷地對我說:“現在,你的朋友成了公主。當時馬爾切洛去她家裏,她每天晚上都爲他吹簫,這事兒斯特凡諾知道嗎?”
我假裝忽視吹簫的意思,其實我很小的時候,就知道這個詞,這個詞非常難聽,有一種凌辱人的感覺。
“這不是真的。”
“馬爾切洛是這麼說的。”