歐陽文提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
帝都。《華夏文學》編輯部。
小說組責任編輯陳廣文準點來到編輯部。今年以來,文學氣勢良好,不斷湧出新作。領導也要求下面的人要振奮精神,以編出好作品。
陳廣文當然不需要領導“敲打”,事實上她的背景也不是領導能夠撼動的。作爲一名五十年代留學蘇聯,專業學習俄國文學的人士,陳廣文對文學的理解超越了這個時代的大多數人。
俄國文學裏引進到華夏的部分,都是經過“政審”的;要讀到真正的俄國文學,必須是懂得俄文。
“陳老師,這是昨天下午收到的稿件。”陳廣文剛剛坐在自己的位置上,編輯助理便拿着一疊稿子走了進來。
“小窪,放桌上吧,辛苦你了。”陳廣文正在從抽屜裏拿出菊花,她喜歡喝菊花水。這個“小窪”,全名“吳小窪”,去年從帝都大學中文系畢業的學生,分配到《華夏文學》編輯部作助理編輯。
《華夏文學》作爲華國地位最爲尊崇的文學刊物,每天收到的稿件數以萬計。雖然這些稿子,都要進行登記,但卻不可能都擺放到責任編輯的案臺上,否則不要說讀稿,就是丟廢紙都是一項體力活。
因此,這些稿件到達並被登記後,會先由助理編輯初讀一遍。至少要覺得像個文學稿子,纔會送到上一級編輯審讀。僅這一項,至少會淘汰掉百分之九十五的稿件。