小熊寶寶提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
打開門進去,我把買來的東西分門別類的放好,然後燒了一壺熱水,將就着泡了兩包面填飽肚子,就一頭扎進臥室,開始研究麻老太給我的那一卷羊皮紙。要學習上面的東西,首先我得把上面的內容先用現在的文字翻譯出來。
本來,我想着,晚清時候的漢字跟現在差不太多,就算有些不一樣的,也很容易就能查出來的。可是,當我把羊皮紙展開的一瞬間,就徹底傻眼了。
羊皮紙大約有一張半的A4紙大小,上面的文字還有簡圖,都是用金線刺繡上去的,那些文字都非常的小,比小拇指指甲蓋還小一些,整張羊皮紙上大約有幾千多個字。金線的顏色因爲年代久遠,已經發暗。不過這不是重點,重點是,羊皮紙上的那些文字,我一個都不認識!
清朝的時候,主要使用的文字有滿漢回藏蒙五種,現在我能夠確認羊皮紙上記載驅儺術用的文字絕對不是漢字,然後——就他媽的沒有然後了。
誰特麼知道這上面的鬼畫符到底是什麼玩意兒呢!?
我看了看旁邊的烏老大,烏老大回給我無辜的小眼神,扇了扇翅膀,表示他也無能爲力。
連着抽了兩根菸,我纔算是將心中的煩躁鬱悶情緒壓制下去,然後打開電腦,用軟件破譯了附近的一個無線網絡,登上了網頁。現在的科技這麼發達,就算是這些看不懂的文字,我也能查得出來。
我先是搜索了藏滿回蒙四個民族的文字,經過對比,確認了羊皮紙上的文字,是藏文。我同時也想起了之前何詩芸的父親跟我說過,麻老太是藏族人,這樣就更能對上號了。然後,我又搜索了幾段藏語的錄音,知道了先前在地下室裏,麻老太唸的那兩段我聽不懂的話,實際上就是藏語。