圓臉男人 Moon-Face (第4/11頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“Thenyouwon‘thaveanotherchancetogetamessofthosetroutyoujust’doteon.”
Buthedidnotnoticethesneer.“Oh,Idontknow,”hechuckled.“Imgoingutomorrowtotryrettyhard.”
Thuswasassurancemadedoublysure,andIwentbacktomyhousehuggingmyselfwithrature.
EarlynextmorningIsawhimgobywithadi-netandgunnysack,andBellonatrottingathisheels.Iknewwherehewasbound,andcutoutbythebackastureandclimbedthroughtheunderbrushtothetoofthemountain.Keeingcarefullyoutofsight,Ifollowedthecrestalongforacouleofmilestoanaturalamhitheatreinthehills,wherethelittleriverraceddownoutofagorgeandstoedforbreathinalargeandlacidrock-boundool.Thatwasthesot!Isatdownonthecrouofthemountain,whereIcouldseeallthatoccurred,andlightedmyie.
Manyminuteshadassed,JohnClaverhousecameloddinguthebedofthestream.Bellonawasamblingabouthim,andtheywereinhighfeather,hershort,snaybarksminglingwithhisdeeerchest-notes.Arrivedattheool,hethrewdownthedi-netandsack,anddrewfromhishi-ocketwhatlookedlikealarge,fatcandle.ButIknewittobeastickof“giant”;forsuchwashismethodofcatchingtrout.Hedynamitedthem.Heattachedthefusebywraingthe“giant”tightlyinaieceofcotton.Thenheignitedthefuseandtossedtheexlosiveintotheool.
Likeaflash,Bellonawasintotheoolafterit.Icouldhaveshriekedaloudforjoy.Claverhouseyelledather,butwithoutavail.Heeltedherwithclodsandrocks,butsheswamsteadilyontillshegotthestickof“giant”inhermouth.Whenshewhirledaboutandheadedfortheshore,then,forthefrsttime,herealizedhisdanger,andstartedtorun.Asforeseenandlannedbyme,shemadethebankandtookoutafterhim.Oh,Itellyou,itwasgreat!
AsIhavesaid,theoollayinasortofamhitheatre.Aboveandbelow,thestreamcouldbecrossedbysteing-stones.Andaroundandaround,uanddownandacrossthestones,racedClaverhouseandBellona.Icouldneverhavebelievedthatsuchanungainlymancouldrunsofast.Butrunhedid,Bellonahot-footedafterhim,andgaining.Andthen,justasshecaughtu,heinfullstride,andsheleaingwithnoseathisknee,therewasasuddenfash,aburstofsmoke,aterrifcdetonation,andwheremananddoghadbeentheinstantbeforetherewasnothingtobeseenbutabigholeintheground.
“Deathfromaccidentwhileengagedinillegalfishing.”Thatwastheverdictofthecoroner‘sjury;andthatiswhyIridemyselfontheneatandartisticwayinwhichIfnishedoffJohnClaverhouse.Therewasnobungling,nobrutality;nothingofwhichtobeashamedinthewholetransaction,asIamsureyouwillagree.Nomoredoeshisinfernallaughgoechoingamongthehills,andnomoredoeshisfatmoon-faceriseutovexme.Mydaysareeacefulnow,andmynight’ssleedee.
約翰·克萊沃豪斯長着一張跟十五的月亮一樣的圓臉,你肯定見過這種長相的男人,寬寬的顴骨,基本看不出有下巴和前額,因爲它們已經和臉不分界線地融合在一起了,這些構成了完美的圓形輪廓。鼻子又短又粗,與圓臉邊緣線保持同樣的距離,可以說,恰好長在臉盤的中心部位。在圓臉的襯托下,它看上去就像是黏在天花板上的一個麪糰。也許,正是因爲約翰·克萊沃豪斯的這種長相,我才這麼討厭他。他是我的眼中釘,而且我相信,他的存在也是地球的累贅。