瞧這父子倆 the father and the n (第2/7頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
Theboysaidsomethingelseinalowvoice。Icouldntdistinguishthewords,buthisfatherbeganthatcruellaughteragain,saying,“Youllnevermakeit。”
Itmademeangry,andIfeltafreshwaveofsomeotheremotionIcouldnteasilyidentify。Iwantedtoconfrontthefather,totellhimtogivehissonachance,thattheboycouldnthelbutfailwhenallheheardwasthathealreadyhad。Iwantedtotellhimtogivehissonsomehoe,togivehimsomeossibilityofleasinghisfather。
Butinoursociety,eoledontdothat。Wemindourownbusinessunlessitgetsbloody。Nobodysaysanythinguntilatragedystrikes。Thenweallcrowdinfrontofthecameratotelltheworldwedseenitcoming。
BythetimeIdfinishedmybreakfast,IwassoderessedIwantedtocry。Asyoungsters,werecognizewhenourarentshavetreatedusunfairly。Wevownevertomakethesamemistakeswithourchildren。Yeteveryoneofus,whengrownwithchildrenofourowncanatonetimeoranotheridentifiesourarentsvoicesemanatingfromourmouths。Webecomewhatweknow。
Thisboywasdoomedtorelatetohischildreninthesameabusivewayhisfatherwasrelatingtohim。Ileftmoneyonthetableforthebillandtheti,gatheredmythingsandmovedtoleavethroughthemainrestaurant。Icouldhaveshouldhave,robablyleftthroughthesidedoor,whichwasmuchcloser。Butitwasimortanttometoseethisboy,thisfather。WhenIreachedthedoorway,Imadeashowofuttingmyjacketonandziingitu,takingthetimetolookaroundtheroomfortheairIsought。ThenIheardthelaughagain。
Hewasanolderman,udgyandbald,dressedinwhataearedtobeamechanicsuniform。Theboymusthavebeenthirteenorso,tallforhisageandverythin,wearingglassesandslumedinhisseat。
Tomysurrise,thefatherhadhisarmaroundhissonsshoulder,andincontradictiontotheharshnessofhislaugh,hesmiledattheboy。Hissonsmileduathimself-derecatingly。Thelovebetweenthemwasobvious。
Myderessionlifted,andIsmiledatthemwhentheylookeduatme。Thisboywouldbefine,andwhenhehadasonofhisown,theydjokewitheachothersomeSaturdaymorning,havingbreakfastbeforehehadtogotowork,inexactlythissameway。Itwouldbeagoodmorningforbothofthem。
喫早飯時,隔壁吸菸間一個男孩和一個男人的對話傳進了我的耳朵。很明顯,是父子倆。男孩的聲音低沉而輕柔,似乎是那種青春期的嗓音,相比之下,男人的嗓音顯得高亢而有力。