佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
南山有臺①,北山有萊②。樂只君子③,邦家之基④。樂只君子,萬壽無期⑤。南山有桑⑥,北山有楊⑦。樂只君子,邦家之光⑧。樂只君子,萬壽無疆。南山有杞⑨,北山有李⑩。樂只君子,民之父母。樂只君子,德音不已。南山有栲,北山有杻。樂只君子,遐不眉壽。樂只君子,德音是茂。南山有枸,北山有楰。樂
只君子,遐不黃耇。樂只君子,保艾爾後。
【註釋】
①南山有臺:南山有薹草。臺:通“薹”,莎草,莖葉可編織斗笠、蓑衣等。②北山有萊:北山有萊草。萊:也叫藜,一種草,嫩葉可食。③樂(zhǐ)君子:快樂啊!君子。只:句中語氣詞,相當於“啊”、“呀”。君子:這裏指貴族、統治者。④邦家之基:你是國家的柱石。邦:周代諸侯的封地,家:周代卿大夫的採(cài)邑,邦家泛指國家。基:基石,柱石。⑤萬壽無期:祝你萬壽無疆。⑥桑:桑樹。⑦楊:楊樹。⑧光:光榮。⑨杞:杞柳,一種落葉喬木。⑩李:李樹。德音不已:美好的聲譽傳流不絕。德音:好聲譽。已:止。栲(kǎo):山樗,一種落葉喬木。杻(niǔ):菩提樹,一種喬木。遐不眉壽:怎麼能不長壽呢?遐:同“胡”,何,怎麼。眉壽:長壽。德音是茂:賓語前置,即“茂德音”,努力維護他的美好的聲譽。是:代詞,放在動詞前,復指前置賓語。茂:通“懋”,勉力。枸(jǔ):一種落葉喬木,也叫枳椇,果實狀如雞爪,可食。楰(yú):楸樹的一種,苦楸。黃耇(gǒu):長壽。黃:人老頭髮變黃。耇:老。保艾(ài)爾後:保佑你的後代萬世不絕。艾:護,養。爾:你,你的。後:後代。
【譯文】
南山莎草綠萋萋,北山遍地長野藜。得到君子多快樂,國家靠你做根基。得到君子多快樂,祝你萬壽無窮期!南山遍地有嫩桑,北山到處長白楊。得到君子多快樂,國家有你增榮光。得到君子多快樂,祝你萬壽永無疆!南山杞木株連株,北山岡上長李樹。得到君子多快樂,民衆尊你是父母。得到君子多快樂,你的美名永記住。南山栲樹綠油油,北山杻樹滿山丘。得到君子多快樂,怎不盼你享長壽!得到君子多快樂,你的美名傳九州。南山枸樹到處有,北山遍地是苦楸。得到君子多快樂,怎不願你永長壽!得到君子多快樂,保養子孫傳千秋。
蓼蕭
蓼彼蕭斯①,零露湑兮②。既見君子,我心寫兮③。燕笑語兮④,是以有譽處兮⑤。蓼彼蕭斯,零露瀼瀼⑥,既見君子,爲龍爲光⑦。其德不爽⑧,壽考不忘⑨。蓼彼蕭斯,零露泥泥⑩。既見君子,孔燕豈弟。宜兄宜弟,令德壽豈。蓼彼蕭斯,零露濃濃。既見君子,鞗革沖沖。
和鸞雍雍,萬福攸同。
【註釋】