佚名提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。

趙宣子論比與黨

《國語》

【題解】這篇文章記敘了晉國政治家趙宣子舉薦韓獻子爲晉司馬的故事。舉賢薦能的事蹟本來代不乏人,且多被傳爲佳話。然而象趙宣子那樣,不僅認識到舉薦賢能對於國家的重要性,而且認爲舉薦無能之輩就是最大的結黨營私,這是十分卓越的見解。但趙宣子爲了考驗韓獻子,故意指使馬車伕用車騎衝撞行軍的隊伍,致使一個無辜者喪失了生命。這種不以人命爲重的做法,反映了當時人的價值的微賤。

【原文】

趙宣子言韓獻子於靈公(1),以爲司馬(2)。河曲之役(3),趙孟使人以其乘車幹行(4),獻子執而戮之。衆鹹曰(5):“韓厥必不沒矣(6)。其主朝升之,而暮戮其車(7),其誰安之!”宣子召而禮之(8),曰:“吾聞事君者比而不黨。夫周以舉義(9),比也;舉以其私,黨也。夫軍事夫犯,犯而不隱(10),義也。吾言女於君(11),懼女不能也。舉而不能(12),黨孰大焉!事君而黨,吾何以從政?吾故以是觀女(13)。女勉之。苟從是行也(14),臨長晉國者(15),非女其誰?”皆告諸大夫曰(16):“二三子可以賀我矣(17)!吾舉厥也而中(18),吾乃今知免於罪矣。

選自上海古籍出版社標點本《國語》

【譯文】

趙宣子向晉靈公進言推薦韓獻子,讓他擔任司馬。秦晉河曲之戰時,趙宣子故意指使車伕以其車騎衝犯行軍的隊伍。韓獻子將車伕逮捕並予處死。大家全都說:“韓厥的官一定做不長久了,那車伕的主人剛剛提升了他,而他馬上將其車伕處死,有誰還能讓他穩坐在這高位上呢?”

趙宣子卻召見他並給予禮遇。說道:“我聽講侍奉君王的人應做到比而不黨。對朝廷忠誠守信以舉薦恪守大義的人,叫做比;利用舉薦以謀私,叫做黨。軍事行動是不準冒犯的,觸犯了則不徇私隱瞞,就叫做義。我將你推薦給國君,卻擔心你難以勝任;如果舉薦了無能之輩,實在沒有比這更大的結黨營私了。侍奉君王的臣子卻結黨營私,那我今後還怎麼執政呢?所以我以這件事來觀察你,希望你能勉力而行。倘若能照着這樣幹下去,將來掌管晉國大政的除了你還有誰呢?”趙宣子一一告訴衆大夫說:“諸位可以祝賀我了!我推舉韓厥完全合適,如今我已知道將不會獲罪於朝廷了。”

都市言情推薦閱讀 More+
青雲門陸仁雲青瑤

青雲門陸仁雲青瑤

佚名
都市 連載 726萬字