阿瑟·黑利提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
自從他開始試着把那架陷在泥裏的客機從30號跑道邊上挪走,在一個半小時內來幫帕特羅尼的人幾乎翻了一番。最初只有墨航的一小部分人,再加上他從環美帶來的幾個。現在,來自布蘭尼夫航空公司、泛美航空、美航和東航的地勤人員正和他們一道,不停地挖溝。
新到的支援力量是坐着各個公司五花八門的車輛趕來的,顯然帕特羅尼遇到麻煩的消息已經不脛而走傳遍了航空港,沒等他開口,其他公司的維修部便自動加入了救援的行列。這讓喬·帕特羅尼很是感動、感激。
雖然有了外援,但帕特羅尼估計原來一個小時的準備工作已經超時了。他們得在這架客機主起落架前挖兩條溝,再鋪上厚重的木板。這項工作進行得有條不紊,但進度很慢,因爲所有人都得時不時找個地方暖和一下。而能讓他們躲避風雪暖和身子的就只有那兩輛員工大巴了。大雪覆蓋的飛機場上,狂風凜冽刺骨,大家的手和臉早已凍得沒了知覺,一上車就趕快搓搓手,揉揉臉。大巴車和其他車輛——包括卡車、除雪設備、加油車、各類特種車輛以及還在轟鳴的供電車——還集結在臨近的滑行道上,大多數車的車燈一閃一閃的。整個現場被探照燈照得雪亮,雪地在周遭的黑暗中反射出耀眼的白光。
那兩條溝每條寬6英尺,從那架大客機的輪子前面一直挖到較硬的地面上,帕特羅尼希望飛機可以依靠自身推力開到較硬的地面上來。溝壑最深的地方是覆蓋在雪下的泥漿,最初那架飛機只是一不小心拐錯彎陷進去的。現在泥土和融化的雪水混在一起,因爲兩條溝角度朝上,現在沒有那麼泥濘了。第三條溝比這兩條淺一些,也窄一點兒,已經挖好了,是專門給機頭前輪走的。只要上了比較硬的地面,飛機就能離開30號跑道——現在飛機的一個機翼正橫在跑道上——之後再讓飛機移到臨近堅實的滑行道上就簡單了。
眼下,準備工作已經基本就緒,接下來能否成功就要看飛行員的了。這架波音707的機長和第一副駕還在駕駛室裏,俯視着下面的一切活動。他們得判斷一下需要多大的推力才能夠確保飛機安全地向前行駛,同時又不會讓機頭朝下,機身翹起,來個倒栽蔥。
從剛來到現在,喬·帕特羅尼基本一直都和大家在一起揮鏟子挖溝。他就是閒不住。有時,他也願意抓住機會健健身。就連現在,雖然離開業餘拳擊賽場已經20多年了,但他的身材保持得比大多數小他幾歲的人還要好。航空公司的地勤人員都喜歡看健壯自信的帕特羅尼跟他們一起幹活。他一邊帶頭幹活,一邊鞭策大夥兒……“接着挖,弟兄們,不然我們多像盜墓的呀,別傻愣着裝死人。”……“你們動不動就往那輛車裏鑽,難不成裏面藏了個大美女。”……“傑克,你再倚着鏟子休息下去,就跟羅得的老婆一樣凍得硬邦邦了。”……“弟兄們,再不把它弄走,這架飛機就連頂也看不到了。”
直到現在,喬·帕特羅尼也沒跟飛機上的機長還有第一副駕通過話,他把這項工作交給了墨航的維修組長英格拉姆。帕特羅尼來之前一直是他在負責。英格拉姆用飛機上的內部電話給駕駛艙傳了一通消息,告訴兩位飛行員下面是什麼情況。
此刻,帕特羅尼直起腰,把鐵鍬丟給英格拉姆,囑咐道:“再過5分鐘就得挖完。等挖好了,把人和卡車都清走。”他指了指那架被雪覆蓋的客機,“這傢伙一出來,肯定像拔了香檳塞子一樣。”
英格拉姆蜷縮在大衣裏,跟之前一樣凍得哆哆嗦嗦,點了點頭。