奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“每天晚上,誰想聊天的話我就讓他坐在沙發上現在你坐的位置上,”教長說,“大家相互之間都是兄弟。”
卡發現不管是坐在椅子上的人還是坐在墊子上的人,大家實際上是按一定次序來坐這個位置的,他們在排着隊等着坐到沙發上。他感覺不是出於對教長的敬重,而是對想像中這個次序的敬重,自己應該像歐洲人那樣要排在最後耐心等待才合適,所以,他站了起來,再次吻了吻教長的手,在最靠邊的那個墊子上坐了下來。
卡旁邊坐着伊諾努大街上的一個討人喜歡的茶館老闆,他五短身材,鑲着金牙。那人身材如此矮小,卡的腦子此時也是如此混亂,以至於他想這個人來找教長應該是想給自己的矮小身材出個主意吧。卡小的時候,尼尚坦石街有一個溫文爾雅的侏儒,他每天傍晚都從廣場上的吉甫賽人那兒買一束紫羅蘭或是買一枝石竹花。卡身邊坐着的這個矮個兒說他今天看見卡從茶館門前經過,但可惜沒進來,明天希望卡能去他那兒。這時公交公司的斜眼主管也小聲地插話進來說,過去自己因爲一個姑娘的事情曾非常苦惱,以酒度日,甚至到了不信仰真主安拉的程度,但後來所有這一切都過去了,被遺忘了。還沒等卡問他:“你和那姑娘成家了嗎?”斜眼主管就說,“我後來才明白,那姑娘根本不適合我。”
教長後來在說反對自殺,大家都默不作聲,有些人點着頭聽着,他們三個人則還在竊竊私語:“還有些自殺事件,”矮個子說,“但政府卻在瞞着大家,就像氣象局爲了照顧大家情緒瞞着天氣實際上更冷的事實一樣。爲了錢,他們把姑娘們嫁給了上了年紀的官員們,嫁給了她們不愛的人。”公交公司主管說:“我老婆剛開始認識我時根本不愛我。”他們認爲失業、高物價、不道德、無信仰是自殺的主要原因。別人說什麼卡都贊成,因而卡覺得自己有些虛僞。上了年紀的朋友開始打起了盹,斜眼主管叫醒了他。很長一段時間大家都沒說話,卡覺得內心中一種平靜正在升起:他們離世界的中心是如此的遙遠,以至於誰也不想到那個地方去,這也和外面那懸掛在空中似的雪片一樣,給人一種就像是生活在地球引力之外的感覺。
在大家都沒注意到自己的時候,卡又想到了一首新詩。筆記本就在身邊,根據第一首詩的經驗,他把所有的注意力都集中到了內心的聲音上,這一次,三十六行詩他一氣呵成了。因爲拉克酒,他腦子有些模糊,所以對這首詩他不是很自信。但當他衝動地站起身,告別教長,衝出屋外,坐在修道院高高的臺階上開始讀這首詩時,他意識到這首詩同第一首詩一樣完美。
卡把剛纔的經歷寫進了這首詩:在四個詩行中他寫了和一位教長討論安拉是否存在的對話,卡對窮人的主安拉充滿罪惡的看法,對孤獨、對世界隱含的意義和生命的構成等問題上的思考,以及詩裏鑲金牙的人、斜眼人和手裏拿着石竹花的彬彬有禮的侏儒使他想起了自己的一生。他驚異於自己這精美創作的時候,不禁想“所有這一切的意義何在?”他能像欣賞別人的詩一樣讀自己的詩,所以覺得它是美的。因爲覺得它美,所以又驚詫於構成這首詩的材料,驚詫於自己的一生。詩里美的意義何在?
樓梯間裏的燈自動關了,四周一片漆黑。卡摸到開關,打開燈再次讀手中的筆記本時,想到了這首詩的標題:“神祕的對稱”。他把這個標題寫在了詩的上方。後來他把這首詩放在了詩集《邏輯》的第一首。能這麼快就找到這個標題,他後來認爲這正是這整首詩——如同這整個世界一樣——並非出於自己意志的一個證據。