奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你怎麼能證明是卡出賣了‘神藍’呢?”過了好一陣子我才問他。
“整個卡爾斯都知道這件事。”法澤爾既沒有指責卡,也沒有怪罪我,他的聲音很溫柔,幾乎都有點憐憫的味道了。
他的眼神讓我想起了奈吉甫。我告訴他,我隨時準備拜讀他的科幻小說,因爲他曾問過我能不能看看他寫的東西,但他又表示不能把他寫的東西給我,他希望我和他一起看。後來的幾個晚上,我們坐在他和卡迪菲平時喫飯看電視的桌子旁邊,一起靜靜地欣賞這部四年前由奈吉甫構思、現在由他執筆的科幻小說的頭五十頁。
“怎麼樣,寫得還行嗎?”法澤爾像是道歉似的只問了一次,“要是你看不下去的話,咱們就別看了。”
“不,挺好的。”我一邊興致盎然地看着,一邊說道。
後來當我們一起走在白雪皚皚的卡澤姆卡拉貝奇爾大街上的時候,我再次誠懇地告訴他,小說寫得不錯。
“也許你是爲了逗我開心才這樣說的,”法澤爾幸福地說道,“不過,你已經幫了我的忙了。我也想幫你一個忙。要是你想寫小說的話,你可以把我也寫進去,但是我有個條件,我要直接對你的讀者說句話。”
“說什麼?”
“現在我也不知道,等我想到的時候,要是你還在卡爾斯的話,我就告訴你。”
我們約好傍晚時分在邊境卡爾斯電視臺見面,然後便分手了。當法澤爾往“阿伊登照相館”跑去的時候,我看着他的背影。他有幾分像奈吉甫?就像他對卡所說的那樣,他還能在他的體內感覺到奈吉甫的存在嗎?他還能聽到奈吉甫的多少聲音?