奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“等我離了婚之後,如果真有個男人可以奪走我的理智,您當然會告訴我那個人是誰,在我將和誰結婚這一問題上,我絕不會不遵從您的決定。”
我精明的父親,很清楚他的女兒跟他一樣精明,開始眨起了眼睛。事實上,父親會像這樣快速眨眼一般有這麼三個原因:一、他身陷困境,而他的頭腦正飛快地轉動,想找出一個聰明的解決辦法;二、他絕望而悲傷得要哭的時候;三、他身陷困境,於是機巧地結合第一個和第二個原因,讓人以爲他就要因悲傷而落淚。
“你打算帶着孩子離開,讓你老邁的父親孤身一人嗎?你知道嗎,由於我們的書”——沒錯,他說的是“我們的書”——“我很擔心自己被謀殺嗎?但現在既然你想帶着孩子離開,那麼我就想要死了。”
“我親愛的父親,只有離婚才能擺脫那沒用的小叔,您不總是這麼說的嗎?”
“我不要你離開我。有一天你的丈夫會回來。即使他不回來,你已婚的身份也沒有什麼壞處——只要你與你的父親一起住在這個家裏。”
“我只想要和你一起住在這個家裏。”
“親愛的,你剛纔不是說想要儘快嫁人嗎?”
與父親爭執就是這樣的:到頭來,我也會相信自己錯了。
“我剛纔是這麼說。”我望着面前的地板說。接着,極力忍着眼淚。突然腦海中閃現了某種東西,我便勇敢地說:
“好吧,那我是不是永遠不再結婚了?”