奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我的牙齒鬆了。”
“等你回來,如果你願意,我幫你拔牙。”我說,“你要撲進他懷裏,他會喫一驚,然後抱你。接着你就偷偷地把紙條放在他手裏。聽明白了嗎?”
“我怕。”
“沒什麼好怕的。如果不是黑,你知道還有誰想當你的爸爸嗎?哈桑叔叔!你想讓哈桑叔叔當你的爸爸嗎?”
“不要。”
“那麼好吧,你就快去,我漂亮聰明的奧爾罕。”我說,“如果你不去,小心,我會很生氣……如果你哭的話,我會更生氣。”
我把信折了好幾折,塞進他無助而順從地伸出的小手中。安拉,求您幫幫我,不要讓這些失去了父親的孩子們沒有安身之處。我牽着他的手,帶他到了門邊。到了門口,他害怕地望了我最後一眼。
我回到我的角落,從窺孔看見他踩着扭扭捏捏的步子走向沙發,來到我父親和黑的身旁,他停了下來,一下子不知道該怎麼做,就那麼呆呆地站着,他扭頭找我,向窺孔望了一眼。他哭了起來。不過他盡最後的努力,成功地撲進了黑的懷裏。聰明得足以做我孩子父親的黑,一看奧爾罕在他懷裏沒來由地哭,並沒有慌亂,而是看看孩子的手裏有沒有東西。
奧爾罕在我父親錯愕的瞪視下走了回來,我跑去把他抱進懷裏,不停地親吻他。我帶他下樓到廚房,拿他最愛喫的葡萄乾塞滿了他的嘴巴,說道:
“哈莉葉,帶孩子們去帆船碼頭,到科斯塔的鋪子裏買些適合做湯的鯔魚。拿上這二十個銀幣,用買魚剩下的錢在回來的路上給奧爾罕買點他喜歡喫的黃無花果乾和紅山茱萸果乾,給謝夫蓋買些炒鷹嘴豆和核桃蜜餞條。昏禮宣禮聲開始時帶他們到處隨便逛,可是小心別讓他們着涼。”