奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我夢見了父親,他對我說了一連串我聽不懂的話,太可怕了,嚇得我從睡夢中驚醒。謝夫蓋與奧爾罕躺在我的兩側,緊緊地摟着我,他們溫熱的身體焐得我都出汗了。謝夫蓋的手擱在了我的肚子上,奧爾罕則把汗溼的腦袋枕在我的胸口上。我設法輕巧地爬下牀,離開房間,沒有吵醒他們。
我穿過寬闊的走廊,安靜地打開了黑的門。在手中蠟燭的微光下,我看不到他,只看見他白色牀墊的邊緣。黑暗、寒冷的房間中央,鋪在地上的牀墊像是一具白布覆蓋的屍體。燭光似乎無法照射到牀墊上。
我把手往前舉了一點,橘紅色的燭光映上了他疲倦、鬍子拉雜的臉,以及他裸露的肩膀。我靠近了他。和奧爾罕一樣,他像只甲蟲般蜷縮着身體而眠,臉上帶着一抹熟睡少女的神情。
“這是我的丈夫。”我告訴自己。他看起來如此遙遠、如此陌生,我心中不禁充滿了後悔。如果手邊有支匕首,我會殺了他。不,我當然不想這麼做;我只是學孩子們那樣想像着,如果我殺了他會是什麼感覺。我不相信這麼多年以來他活在對我的思念中,也不信賴他純真稚氣的表情。
我用光腳尖輕觸他的肩膀,把他叫醒。當他看見我時,嚇了一跳,反而沒什麼喜悅興奮之情,不過只有一會兒,正如我所期望的那樣。還沒等他完全回過神來,我已經開了口:
“我做夢看見了我的父親。他向我透露了一個駭人的祕密:殺死他的人是你……”
“你父親遇害時,我們不是在一起嗎?”
“這我曉得,”我說,“但是你知道我父親將會一個人在家。”
“我不知道。是你叫哈莉葉帶孩子們出門的。只有哈莉葉,也許還有艾斯特知道這件事。至於說知道這件事的可能還有什麼人,你應該比我清楚。”