約翰·福爾斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“他是來向我說明情況的。現在溫梅爾的價目表已經家喻戶曉。我們欠他八十個人質。安東認爲我們還有一條出路:把游擊隊抓到,聽候溫梅爾來處置,第二天他肯定會趕來。這樣一來,我們至少可以證明他們不是島民,而是外面派進來的奸細。我們知道他們一定是共產分子,因爲他們的意圖顯然是要煽起德國人的報復情緒,以達到提高希臘一方士氣的目的。十八世紀的希臘游擊隊爲了發動消極的農民起來反抗土耳其人,用的也是這種策略。
“那天晚上八點,我把村裏比較有影響力的村民召集起來,把這一情況向他們作了通報。那天晚上已經太遲,沒有辦法採取什麼行動了。我們唯一的機會是第二天配合安東的部隊對全島進行徹底搜查。他們怒氣沖天,因爲他們的和平、他們的生命受到了嚴重威脅。他們答應徹底站崗,看好所有的船隻和蓄水罐,天一亮就去搜捕游擊隊。
“但是半夜我就被行軍的腳步聲和敲門聲吵醒了。來人又是安東,他告訴我,一切都太晚了,他已經接到命令,不准他主動採取任何行動。第二天一早,溫梅爾將率領一隊‘烏鴉’到達。我將立即被捕。黎明時分,村裏十四歲到七十五歲的所有男人都將被集中起來。這一切安東是在我的牀邊對我說的。他在房間裏踱來踱去,淚水難忍。我坐在牀邊,聽見他說,他爲自己是德國人而感到羞愧,甚至爲自己降生到這個世界上而感到羞愧,如果他不是覺得自己有責任第二天再和校官進行交涉,他將毫不猶豫地自殺。我們談了好長時間,他對我講溫梅爾的情況比以前任何一次都多。我們島上太閉塞,有很多事情我沒有聽說過。最後他說,這場戰爭只有一個好處,那就是讓我見到了你。我們握手。
“我跟他一起回學校去,並在那裏睡覺,外面有人站崗。
“第二天早上九點,我被帶到港口的時候,村裏所有的男人和多數女人都已經在那裏了。安東的部隊把住了所有的出口。不必說,游擊隊沒抓到。村民們處於絕望之中,但是他們毫無辦法。
“十點鐘,‘烏鴉’們乘着登陸艇來了。你一眼就能看出他們和奧地利人不一樣,他們訓練有素,紀律嚴明,更不爲人的感情所動。而且他們還那麼年輕。我發現他們最可怕的特點是年輕又狂熱。十分鐘後,一架水上飛機降落。我還記得,機翼的影子投在粉刷過的屋子上,像一把黑色的大鐮刀。離我不遠有一個年輕的漁民,他摘下一朵血紅的鮮花,戴在胸前。我們全都明白他的意思。
“溫梅爾上岸了。他做的第一件事就是把我們全體男人趕到一個碼頭上,島民第一次嚐到了被外國軍隊拳打腳踢的滋味。女人則被趕回鄰近的街道和小巷裏。溫梅爾和安東一起走進一家咖啡館,不久就傳出話來叫我。所有的村民都在畫十字爲我禱告。他手下的兩名士兵粗暴地把我押去見他。他沒有站起來和我打招呼。他對我說話的時候完全把我當成了陌生人。他甚至拒不講英語,他帶來一名希臘通敵者爲他當翻譯。我看得出安東不知所措,他被突如其來的事變驚呆了,不知該怎麼辦。
“溫梅爾說出了他的條件。必須立即挑出八十名人質。其餘的男人對全島進行徹底搜查,找出游擊隊,把他們抓回來,連同他們偷走的武器。拿出那三個勇敢的游擊隊員的屍體給他們看還不夠。如果我們在二十四小時之內抓到游擊隊,人質將被送往勞動營。如果抓不到,全部槍斃。
“我問,即使我們找到了這三名亡命的武裝人員,又如何把他們抓住。他置之不理,看了一下表,用德語說,‘現在是十一點。明天中午以前必須抓到。’
“在碼頭上,他們讓我用希臘語把他剛纔說過的話重述一遍。人羣頓時嚷成一片,有提建議的,有抱怨的,有要求發武器的。最後,校官掏出手槍,對空打了一槍,大家才靜下來。村裏男人挨個兒被點名,一個接一個往前走,溫梅爾親自從中挑選人質。我發現他專挑最健康的,年齡從二十歲到四十歲,似乎他已經把勞動營的因素考慮在內。但是我認爲他是在挑選最佳樣本去送死。他挑選了七十九名精壯漢子,然後指向我,於是我便成了第八十個人質。