希臘譯員 (第4/19頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“從最開始我就這麼認爲了。”兩個人走到俱樂部的凸肚窗旁坐了下來。“要是一個人打算研究人類,這個地方可是最棒的,”邁克羅夫特說道,“瞧瞧,現在就拿正向我們走來的那兩個人來說,他們是多麼典型啊!”
“是彈子記分員以及他身邊那個人嗎?”
“是的,對那個人,你怎麼看?”
此時那兩個人停在了窗對面。我能看到,他們中的一個人的背心口袋上有粉筆痕,那標誌是彈子戲無疑。另一個人又瘦又黑,帽子反戴到後腦門上,幾個小包被他夾在腋下。
“我覺得他應該是個老兵。”歇洛克說道。
“不錯,最近才退伍的。”他哥哥說道。
“他應該還在印度服過役。”
“是個軍士。”
“而且是皇家炮兵隊的。”歇洛克繼續說道。
“還是個鰥夫。”