丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“雷切爾,我要告訴你的是,”總統說道,“機密‘暗影’,它已經大大超出了你目前的忠貞審查<sup>1所允許的範圍。”
聽到這話,雷切爾頓時覺得空軍一號變得逼仄起來。總統派人用飛機把她接到了瓦勒普斯島,邀請她上了他的專機,爲她倒咖啡,直截了當地告訴她他打算利用她帶來的政治優勢來對付她的父親,現在,他又聲稱要向她透露機密信息,而這是違法的。不管扎克·赫尼表面上看起來多麼和藹可親,雷切爾·塞克斯頓已意識到了此人很重要的一面。這個人轉眼間就控制了局勢。
“兩星期前,”總統目不轉睛地注視着她,說道,“國家航空航天局獲得了一個大發現。”
他的話音在空中縈繞了一會兒,雷切爾方纔明白過來。國家航空航天局的發現?最近的情報更新顯示,這個航天機構壓根兒就沒有出現異常情況。當然了,時下“國家航空航天局的發現”通常意味着他們大大削減了某個新計劃編制的預算。
“在我們做深一步交談之前,”總統說,“我想知道你是否跟你父親一樣,對太空探索持一種嘲諷挖苦的態度。”
雷切爾對這個評判感到忿忿不平,“我當然不希望你打電話叫我到這兒來,就是爲了讓我阻止我父親對國家航空航天局的痛罵。”
他笑了,“絕對不是。我接近參議員很長時間了,知道誰都控制不了塞奇威克·塞克斯頓。”
“我父親是一個投機取巧的人,先生。大多數成功的政治家都是如此。可不幸的是,國家航空航天局自己創造了這個機會。”國家航空航天局最近所犯下的一連串錯誤如此不堪,讓人哭笑不得——衛星在軌道上炸成了碎片,太空探測器跟地面失去聯繫,國際空間站的預算上漲十倍,導致成員國紛紛退出,彷彿從一艘下沉的輪船上紛紛逃竄的老鼠。數十億的鈔票付諸流水,於是塞克斯頓參議員藉此機會破浪前進——這股浪潮似乎註定要將他帶到賓夕法尼亞大道1600號登陸。
“我承認,”總統繼續說道,“國家航空航天局最近已經成了一個活災區。每一次我要使局勢扭轉,他們都會再給我一個理由大大削減對他們的投資。”
雷切爾瞅準了一個機會,她不失時機地說:“不過,先生,我剛剛纔看到,上週您不是又投放了三百萬緊急救助資金,讓他們免於借債度日,渡過難關嗎?”