斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你像這樣我可不喜歡你了,傑西。當你像這樣時,我一點兒也不喜歡你。”
事情變得越來越糟,且轉爲可怕了。最可怕的是,它發展得那麼快。她突然感到非常厭倦。她想起了老保羅·西蒙的一句歌詞:“這種瘋愛我一點也不想要。”千真萬確,保羅,你也許個頭不高,可是你不傻。
“我知道你不喜歡我,這沒什麼,因爲現在的話題是這些手銬,而不是當我改變了對某事的看法說你多麼愛我或不愛我。我想從手銬裏出來。你在聽我說嗎?”
沒有,她恍然大悟,沮喪地意識到了這一點:他真的不在聽。傑羅德仍然不睬她。
“你就是這樣反覆無常,極其刻薄。我愛你,傑西。但是我討厭你那該死的嘴巴,我一直是這樣的。”他用左手掌擦了擦他那噘起來的玫瑰花蕾似的嘴巴,然後悲哀地看着她。可憐的、被欺騙的傑羅德,對一個女人承擔着責任,這個女人讓他來到了這個原始森林,卻違背諾言,拒絕盡她的性義務了。可憐的、被欺騙的傑羅德,他沒有顯示任何跡象,要從浴室門口的梳妝檯上取下手銬的鑰匙。她的不安轉化成別的情緒了——這時,在某種程度上,這種情緒夾雜着憤怒與恐懼,她記得以前只有一次有過這種情緒。
在她十二歲左右,在一次生日舞會上,她的弟弟威爾用手戳她身體的羞處,所有的朋友都瞧見了,大家都笑了起來。哈哈,太可笑了,夫人,我想……然而對她來說並不可笑。
威爾笑得最厲害。他笑彎了腰,雙手按在膝蓋上,頭髮遮住了臉。那時,甲殼蟲樂隊、石頭樂隊、搜查者樂隊以及其他樂隊剛出現一年左右。威爾的許多頭髮拖了下來,顯然擋住了他的視線,看不見傑西,因爲他不知道她是多麼憤怒……在通常的情況下,他很清楚傑西的心境與脾氣。他不停地笑着,使她心中充滿要發泄的慾望,她知道,得做些什麼,或者僅僅發作一通。她攥起一隻小拳頭,當她深愛的弟弟終於抬起頭來看她時,一拳砸在了他的嘴巴上,像打一根圓木柱那樣將他打倒在地。他嚎啕大哭起來。事後,她試圖說服自己,與其說他是痛得哭,倒不如說是由於驚奇而哭。但是,即便只有十二歲,她也知道情況並非如此簡單。她傷害了他,傷得很重。他的下嘴脣裂了一個口子,上嘴脣裂了兩個口子,她下手太重了。可是爲什麼呢?就因爲他做了件傻事?可是他只有九歲啊——那一天他剛好九歲,而且在那個年齡,所有的孩子都會犯傻呀。不,不是他傻,是她擔心——擔心如果她不做些什麼,發泄掉心頭那種討厭的怒氣和難堪,那將會……(熄滅陽光。)那天她第一次碰上的事情真相是這樣的:她的內心有一口井,井裏的水是有毒的,當威爾用手戳她時,就往井裏放下了一隻吊桶,桶提上來時便裝滿了污物以及蠕動着的蟲子,爲此她恨他。她想,正是這恨使得她出擊,使得她發作。那深藏在心的東西使她感到恐懼。現在,過了這許多年之後,她發現它仍然使她感到恐懼……而且還使她憤怒。
你不會熄滅太陽的,她想。她絲毫沒想這句話是什麼意思。要是你這麼做真該死。
“我不想爭辯那些小事,傑羅德。去拿那該死的鑰匙,給我開鎖。”
接着,他說了句話,使她大爲震驚,以致開始時她沒聽懂:“要是我不給你開鎖怎麼樣呢?”